Zobrazují se příspěvky se štítkemostatní. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemostatní. Zobrazit všechny příspěvky

čtvrtek 12. března 2026

Renata Navrátilová: Maminky z Motola

Na tuhle knihu jsem nedávno narazila na Facebooku, kde ji autorka promovala. Téma mě zaujalo, i my jsme tuhle nemocnici uplynulých 18 let pravidelně navštěvovali, i jednu (naštěstí krátkou) hospitalizaci na kardiochirurgii si tu prožili, takže nebylo nad čím váhat. Jsem ideální cílová skupina:-)



Oficiální anotace: Dva příběhy o ztrátě, síle a naději. Není pravda, že čas zahojí všechny rány. Dva bolestné příběhy. Dvě maminky. Několik lidských osudů a život, který se s nikým nemazlí. Prožitky matek v nejtěžších chvílích. Od první diagnózy jejich dětí až po dva možné konce. Ten dobrý, i ten tragický. Svědectví o tom, že každá máma je statečná, a pokud nejde o zdraví, nejde o nic. 

O čem jsou Maminky z Motola? Nečekejte román ani návod na to, jak nemocnici přežít, jde spíše o vyprávění dvou maminek (+ zprostředkovaně i pár příběhů dalších rodin) o tom, jak těžké to taky může být. 

Motol je nesmírně komplikovaná nemocnice, kde se ztratí snad úplně každý, je to kolos, kterým denně projdou tisíce pacientů, nápor na personál je obrovský, což se může odrážet v uspěchaném a někdy necitlivém (nebo jako necitlivý vnímaném) přístupu. Zároveň je to ale špičkové pracoviště, které koncentruje ty nejlepší lékaře, které u nás máme, diagnostiky, chirurgy, kardiology, kardiochirurgy, onkology a další. Právě tady se zachraňují životy sotva narozených dětí, napravují vrozené vady, sanují následky těžkých úrazů, používají se metody, o nichž se nám laikům ani nezdá. 

Autorka knihy se ve svém díle zaměřuje především na to, jak situaci spojenou s hospitalizací v Motole vnímají rodiče (pochopitelně hlavně maminky) a samotní malí pacienti. Na otázky kolem hledání diagnózy (o tom bych jako matka dítěte se vzácným onemocněním mohla vyprávět), přijetí skutečnosti, že právě vaše dítě je nemocné a čekají ho těžké zákroky a náročné pobyty v nemocnici. Autorka popisuje samotný průběh hospitalizace, četné odběry, neustálé čekání, sdílení pokojů s dalšími dětmi, které se vzájemně ruší a budí, nepohodlná rozkládací křesla, náročné chvíle vyplněné snahou utišit miminko, které už několik hodin čeká hladové a žíznivé na zpožděnou operaci. Řeč přijde samozřejmě na přístup personálu i na těžké chvíle plné nejistoty při čekání na výsledky operací. 

Autorčin půlroční syn (v knize vystupuje autorka jako maminka Natálka) podstoupil v Motole náročnou operaci lebky, kterou se zamezilo srůstání lebečního švu. Odehrálo se to zhruba před 6 lety a chlapec je dnes zdravý. V Motole je ale spousta příběhů, které šťastný konec nemají. Tam patří dějová linka maminky Veroniky, jejíž dcera zemřela v necelém roce. Tahle linie se věnuje spíše těžkému vyrovnávání se se smrtí dítěte a také s rozpadem rodiny, který s nemocí souvisel. 

Vyprávění obou maminek, Natálky a Veroniky, se v knize po kapitolách střídají, čtení je velmi drsné, pokud má čtenář jen minimum empatie a citu, nemůže se ubránit slzám a pohnutí. Knihu dále doplňují zkušenostech dalších rodin - ať už v případě Natálky spolu-pacientů přímo z Motola, nebo z podpůrné rodičovské skupiny, kterou navštěvuje Veronika.

Aneb jak říká sama autorka: "Přijde mi neuvěřitelné, že něco, o čem jsem nechtěla už nikdy mluvit, a na co jsem chtěla zapomenout, teď vychází ve formě knihy. Přeji Vám, ať nikdy nezažijete to, co já. Ať nikdy nemusíte zvedat hovor z nemocnice s očekáváním toho nejhoršího - ať se nemusíte bát, že následující sekunda může zničit celý Váš svět. Slibuji vám, že zažijete jízdu plnou emocí - budete plakat, rozčilovat se nad nespravedlností života, zamýšlet se nad jeho smyslem, mnohokrát si položíte otázku proč a v závěru si uvědomíte, že ten váš obyčejnej poprděnej život je stejně nejlepší, i přestože v jednom kuse brbláte a jste nespokojení. Když jsem začala psát tuhle knihu, věděla jsem, že chci výtěžkem podpořit nemocné děti a jejich rodiny. Protože každá pomoc se počítá. 

POKUD TOTIŽ NEJDE O ZDRAVÍ, NEJDE O NIC. 

Děkuji všem motolským maminkám za podporu a inspiraci při psaní knihy." 


Renata Navrátilová se narodila v Prostějově v roce 1988. Publikovala už během gymnaziálních studií. Píše především pro ženské publikum, ale v posledních letech se věnuje i tvorbě pro děti. Ráda se potkává se svými čtenáři na besedách a věnuje se také ochotnickému divadlu.


sobota 28. února 2026

Únorové knihy...

 ... přečtené nebo vyposlechnuté...



Miřenka Čechová: Co já? Co ty?

Tak tohle bylo hodně drsný... Zneužívání čtrnáctileté holky vychovatelem v dětském domově, to vše formou vzpomínek/nahrávek, které ve třiceti ona dívka adresuje onomu manipulátorovi. Neveselé dětství s psychicky nemocnou mámou, která nakonec spáchá sebevraždu, bezútěšné prostředí Sudet (kdo byl někdy v Aši, tak chápe), i ta současnost v podobě kariéry luxusní prostitutky nic moc. Svérázný jazyk i větná skladba. Od autorky jsem předtím četla Baletky, které byly skvělé, tahle kniha se jim ale vyrovnala. 

"žádný vyznamenání z gymplu, žádná solidní vejška, žádné popíjení kafe se spolužačkama v nóbl kavárnách, žádný dobře placený brigády, žádnej ze známosti nabídnutej první džob, žádná bankovní karta s prachama na vlastní byt, žádnej svobodnej život, kde si budu moct žít podle svého - už navždycky jen závislost na druhých, na tobě nebo na sociálce, dávkách, dalších tyranských partnerech, na blahovůli těch, co rozhodujou"

Julie Jursová: Displejem dolů

Tuhle knížku na pultech nenajdete, i když mi to přijde škoda. Autorku jsem kdysi poznala osobně, ale vůbec ne jako skvělou výtvarnici a spisovatelku, ale jako farmářku a majitelku penzionu. Kdysi jsme u nich na statku byli se synem 2x na hipoterapii. Zůstala mi na FB v přátelích a já postupně zjistila, že parádně maluje a taky píše. Loni jsem se začetla do jednoho jejího skvělého dystopického románu, ale byl na pokračování na Wattpadu, což je pro mě potíž, nejsem schopná udržet pozornost a pravidelně stahovat. Na sklonku minulého roku ale Julie napsala novelu ze současnosti a pro podobné tragédy, jako jsem já, ji vyrobila i jako pdf. A tak jsem si ji s potěšením přečetla. Recenze bude.


František Nepil: Po Praze chodím

Tak tohle je taková stará klasika, tedy pro mě, boomerskou generaci. Hlas Františka Nepila si dokážu vybavit kdykoliv. Kdysi na popud Restaurací a jídelen (to byl státní podnik, myslím, že ho jednu dobu vedl Jiří Paroubek:-) napsal jakýsi cestopis po pražských hospodách, vinárnách a restuaracích. Trochu to kořenil výlety do historie, místopisem. Na téhle knize je ale vidět, jak zestárla... Spousta ze zmiňovaných podniků už neexistuje, nebo existuje v poněkud jiné podobě, i ta pražská atmosféra je už totálně jiná. Takže kniha max. pro nostalgiky.  Já jsem si trochu zavzpomínala, protože tu dobu jsem na samém jejím konci ještě zažila, současným čtenářům to ale už asi moc nedá...


David Michie: Dalajlámova kočka

Tuhle audioknihu jsem měla doma už docela dlouho, loni nebo předloni se tuším hodila do nějakého zvířecího kola ve Čtenářské výzvě, ale nedošlo na ni. A tak jsem si ji nakonec stáhla letos do telefonu a poslouchala při přesunech autem. Zalíbila se i synovi, takže i když už jsem dávno doposlouchala, občas se jí v autě dožaduje. 

Vcelku milá hříčka - autorkou knihy je kočka, kterou kdysi Jeho svátost Dalajláma zachránila od jisté smrti na ulici. Číča nám pak popisuje život v Dharamsale, věnuje se dalajlámovým spolupracovníkům i nejrůznějším významným návštěvám (aniž by ovšem někoho jmenovala). Celé je to takové nenucené seznámení s buddhismem, s tím, co buddhisté považují za dobrý život, je v tom humor a laskavost. Interpetka Ivana Jirešová se na kočku hodila také skvěle. Velmi odpočinkové, žádné mentorování, spíš příjemný odstup od současné reality. 

„Chci, aby i díky této knize lidé dospěli k tomu, že nejdůležitější je láska v různých podobách. Šťastní jste, když se staráte o druhé a dáváte jim lásku. To je jedna z nejúčinnějších cest ke štěstí,“ říká o Dalajlámově kočce její autor David Michie


Hayley Gelfuso: Kniha ztracených vzpomínek

Tuhle knihu jsem měla na recenzi od Luxoru, ještě nevyšla, tak nemůžu moc prozrazovat. Čekala jsem něco na způsob Půlnoční knihovny, ale nakonec to mělo docela velký přesah i jinam - do otázek pravdy a svědomí, cenzury. Kdo má právo rozhodovat o tom, které příběhy si zaslouží přežít? A co se stane, když vymažeme nepohodlné vzpomínky? Recenze bude. 


Pavla Smetanová: Příběhy z olivového ostrova

Další audiokniha v řadě. Pavlu Smetanovou občas poslouchám ve vstupech v Ranní Dvojce Českého rozhlasu a její postřehy z Řecka mě docela baví. Má i příjemný hlas, tak jsem si říkala, že zkusím i její knihu ve zvukové verzi. Bohužel ji ale načetla herečka Lenka Krčková, což bylo trochu zklamání.

Kniha je vlastně sbírkou fejetonů a drobných postřehů z každodenního života na tomto řeckém ostrově, kam se autorka provdala, porodila tu dvě děti a v době napsání knihy tu již zhruba 10 let žila. Dozvíte se ledascos o výchově řeckých dětí, o řeckých tchýních, o slavení svátků, dopravě, pohostinnosti obyvatel i problémech českých turistů, o které se autorka v době jejich dovolené stará. Drobné příběhy, většinou vcelku zábavné, občas i vypointované, žádnou velkou literaturu ale nečekejte. Navíc i na téhle knize se podepsal čas, v Česku vyšla v roce 2009 a těch skoro dvacet let je už znát. Ale pokud si třeba jen chcete zavzpomínat na letní dovolenou, tak to asi tolik nevadí. 


Scarlett Wilková: Ty chladné oči

Scarlett Wilková se pravidelně noří do naší minulosti a vynáší na povrch zapomenuté události a příběhy. Bavila mě její kniha o řeckých přistěhovalcích Až uvidíš moře i poválečné osudy lidí v Beskydech v knize Když přišli psi. 

Ty chladné oči nás zavedou do Ruska v době druhé světové války, kde žije dívka Neonila, porodní asistentka (naučila jsem se slovo akušerka), kterou okolnosti a starost o malou dceru donutí pracovat pro Němce, kteří okupují její zemi. Seznámí se tu s mladíkem Emilem, který pochází ze Slezska - před válkou přijal německé občanství a jako občan Říše pak musel narukovat do wermachtu. S ustupující německou armádou se Neonila dostane do Německa a posléze po válce do Československa, kde se znovu setká s Emilem. Po celý zbytek života musí oba dva skrývat svou minulost. Knihou se navíc prolíná osud Neoniliny vnučky, její vzpomínky na babičku a život v socialistickém Československu.  

Kniha je zajímavá, Neonila je poněkud netradiční hrdinka, která se dokáže totálně přizpůsobit podmínkám a okolí, bez ohledu na morálku či ostatní zúčastněné. Ostatně její život, to je jedna velká katastrofa a traumata, které přinesly "velké události" do života "obyčejných lidí" dokáží také ledascos osvětlit. Zaujaly mě historické souvislosti, válka zase z trochu jiného pohledu - rozhodně poučné. 

Petra Stehlíková: Naslouchač a Faja

No a únor jsem zakončila tím, že jsem totálně propadla neuvěřitelnému světu sklenařů a naslouchačů, který pro své čtenáře, milovníky fantasy, vytvořila česká autorka Petra Stehlíková. Ženská hrdinka v mužském světě, navíc dívka, která se roky schovává pod maskou a vystupuje jako chlapec, postapo svět rozdělený na dvě půlky, temné hlubiny plné tajemství, příšery, Ďatlovova výprava, no s každým dalším dílem se to stupňuje:-) A je to fakt výborné. 

Na stará kolena začínám číst (v tomto případě tedy opět poslouchat, protože audiokniha) žánrovou fantasy literaturu!:-)  Začalo to na podzim Legií od Kotlety a Sněgoňové a už jsem v tom až po uši:-)  V březnu mě čekají další dva díly (Nasterea a Urla) a pak budu jako ostatní netrpělivě čekat na poslední díl pentalogie, který autorka teprve dopisuje.. Doufám, že to Petře Stehlíkové nebude dlouho trvat... Série má na Databázi knih 89 % (Naslouchač a Faja shodně dokonce 92 %!) a celkem 12 862 hodnocení. A aktuálně se chystá překlad do angličtiny a vydání v Irsku, čemuž fakt fandím - tohle by mohlo zaujmout i venku. Stay tuned!

Tady zajímavý rozhovor s autorkou.




pátek 16. května 2025

Kateřina Šedá v Pragovce

 

V nově otevřené  Pragovka gallery v pražských Vysočanech se konala přednáška Kateřiny Šedé o jejích projektech. Kateřina je pro mě jedna z nejispirativnějších žen, které znám, a tak i když jsem se o akci dozvěděla zhruba hodinu před začátkem, vyrazila jsem. A bylo to skvělé, jako vždycky, výrazně mi to zlepšilo náladu, která byla ten den pod bodem mrazu.

Řeč byla hlavně o projektech: 
Všechny najdete na autorčině webu: https://www.katerinaseda.cz/
Pokud budete mít někdy příležitost potkat se s Kateřinou naživo, pak velmi doporučuju, je skvělá, vtipná, pozitivní a nakažlivě optimistická. 

V Pragovce je na skupinové výstavě Around the Clock: The Factory Effect k vidění část Kateřinina projektu z Nošovic - Nedá se svítit: výšívané šátky a ubrusy.









pondělí 28. dubna 2025

Jan H. Vitvar: Umění, kterému rozumějí úplně všichni

Jan H. Vitvar je můj oblíbený novinář zabývající se výtvarným uměním. Jeho recenze a postřehy čtu v časopise Respekt už roky. Před pár lety mu vyšla kniha Umění, kterému nikdo nerozumí: Historky z podsvětí výtvarné kultury, která mi velmi zpříjemnila covidovou dobu. 


Oficiální anotace zněla: Hrdinové této knihy jsou uklízečky, policisté a prostitutky. Prezidenti, diktátoři i revolucionáři. A samozřejmě také umělci. Setkávají se tu artefakty, které někdo spálil, rozřezal, utopil či snědl. Obrazy, které namaloval osel, bagr nebo motocykl. Výtvarný kritik Jan H. Vitar zve čtenáře na zábavnou a dobrodružnou cestu po dějinách vizuální kultury, která ukazuje, že naše chápání umění mnohdy vede přes fatální nepochopení.

Nedávno dorazilo na knižní pulty volné pokračování: Umění, kterému rozumějí úplně všichni: Historky ze zákulisí české výtvarné scény. Musím říct, pobavilo mě úplně stejně. 

Výtvarné umění je plné zákulisních bojů. Tvůrce se neproslaví jen díky svému talentu, píli, fantazii, zvládnutému řemeslu, vizi nebo zásluhou neotřelých nápadů. Kromě toho musí být šikovným obchodníkem či ještě lépe – reklamním agentem sebe sama. Musí znát ty „správné lidi“. Jan H. Vitvar se pouští na dobrodružnou výpravu do míst, kam oko návštěvníka galerie nedohlédne, a přináší čtenářům svědectví o skutečné podobě uměleckého provozu.

Jak se stal z někdejšího rebela české kultury Milana Knížáka umělecký diktátor? Proč se Cena Jindřicha Chalupeckého, která má podporovat začínající tvůrce, vyvinula v elitářský podnik? Kdo se dnes může dostat na uměleckou vysokou školu a co všechno musí udělat pro to, aby ji absolvoval? Kteří galeristé umělce podporují, a kteří naopak zneužívají? A platí v umění, že peníze nesmrdí?

Je to vtipné, je to poučné, jestli vás trochu zajímá výtvarné umění a jeho zákulisí, užijete si. Jak píše jeden recenzent na Databázi knih: povinná četba pro studenty dějin umění :)




Jan H. Vitvar (1977) vystudoval žurnalistiku na FSV UK. Pracoval jako výtvarný kritik v deníku MF DNES, poté řídil kulturní oddělení týdeníku Nedělní svět, od roku 2006 je šéfem kulturní rubriky týdeníku Respekt.

Hodnocení: 100 %


Jan H. Vitvar: Umění, kterému rozumějí úplně všichni
  • Nakladatel: Paseka
  • EAN: 9788076374874
  • ISBN: 978-80-7637-487-4
  • Doporučená prodejní cena: 389 Kč
  • Popis: 1× kniha, brožovaná, 224 stran, česky
  • Rozměry: 13 × 20 cm
  • Rok vydání: 2024 (1. vydání)

čtvrtek 15. srpna 2024

Co v létě poslouchám? Tipy na literární a historické podcasty

Čím je tepleji, tím míň se dokážu soustředit. Zatímco na začátku prázdnin jsem zvládla i nějakou tu audioknihu, teď už dávám maximálně podcasty. Letos jsou to hlavně tyhle dva: Buchty čtou a Přepište dějiny - léto v Římě.


Buchty čtou, to je speciál pořadu Rádia Wave Buchty, který točí Ivana Veselková a Zuzana Fuksová. Přiznávám, že Buchty jinak neposlouchám, zkoušela jsem je kdysi před lety, když začínaly, ale nějak mi to nesedlo. Speciál Buchty čtou, to je ale jiná. Obě zmíněné protagonistky si přizvaly středoškolského pedagoga Stanislava Zajíčka a společně probírají známá, často až ikonická literární díla. On přináší pohled intelektuála, nadhled staršího člověka, překvapivě ale nikoliv boomerské přezírání, dámy vše překládají do současného jazyka a stylu, doplňují často nečekanými dotazy, prostě dodávají tomu švih a humor. Asi to nemusí sedět každému, ale já se většinou velmi dobře bavím. A dokonce mám občas po poslechu chuť vzít danou knihu znovu do ruky, příp. si knihu konečně přečíst (Don Quijote).

Neslyšela jsem ještě všechny díly (pár dní do konce prázdnin přece jen ještě zbývá), ale z těch nejlepších: Švejk, Proměna, Oněgin, Jméno růže, Lolita, Metráček (!), Sto roků samoty, Nesmrtelnost

Vše je možné poslechněte si v obvyklých podcastových aplikacích, nebo přímo na stránkách Českého rozhlasu.




Přepište dějiny - to je podcast novináře Martina Gromana a historika Michala Stehlíka, kde s humorem sobě vlastním komentují dějinné události, místa či osobnosti. Pánové si navzájem vykají, hodně toho vědí, mají kultivovaný projev, prostě působí jako moudří starší muži (což je vtipné, neb jak jsem zjistila, jsou mladší než já:-). Navíc epizody doplňují zajímavým audio obsahem z archívů, což má své kouzlo. Během roku je poslouchám spíš nárazově, hlavně, pokud mají téma, které mě zajímá, prázdninové speciály si ale nenechám ujít. Letos vyrazili s Martinem C. Putnou do Říma. Najdete v podcastových aplikacích, na stránkách Přepište dějiny, anebo na youtube - viz linky níže. 











Pokud vás Přepište dějiny! zaujalo, tak loni měli moc pěkný projekt Léto na Strži a Léto u Sidonie Nádherné




A jako bonus jeden další literární podcast: Literární tlachání 
Baví mě na nich, že o každé knize natáčejí podcasty dva: S obalem (pro ty, kteří knihu ještě nečetli a možná se nechají zlákat) a Bez obalu (pro ty, co už knihu mají přečtenou a zajímá je podrobnější rozbor obsahu, hrdinů, autora atd.). 

pondělí 15. dubna 2024

Jana Poncarová a Dita Pepe: Vlastní pokoje

Před pár měsíci na mě na několika místech vyskočila kniha Vlastní pokoje - rozhovory s českými spisovatelkami o tom, jak se jim tvoří. Usoudila jsem, že tuhle knížku si chci přečíst a udělala si rezervaci v knihovně. Teď na jaře na mne konečně došla řada a já jsem si mohla odnést krásně vypravenou a originálně graficky pojatou knížku z nakladatelství wo-man domů.



A bylo to opravdu inspirativní čtení. Název knihy i její obsah je reakcí na esej Virginie Woolfové (sorry, jsem stará škola a stará známá jména přechyluji) Vlastní pokoj, kterou napsala v roce 1929 na základě svých dvou přednášek. Řešila v nich podmínky, které ženy pro své psaní potřebují - potřebují svůj vlastní prostor, čas a finance. Virginia Woolfová věřila, že ženy za sto let už tohle všechno mít budou a budou se tak moci tvorbě věnovat a vyrovnat se mužům. Ač k dovršení stovky ještě pár jednotek let chybí, spisovatelka Jana Poncarová se pokusila zjistit, jak na tom ženy spisovatelky v současné době jsou. Vyzpovídala svých dvanáct kolegyň, českych autorek různého věku, názorů, přístupů k tvorbě i k životu, a ptala se jich na jejich psaní. Konkrétně se o svém soukromí rozpovídaly Kateřina Tučková, Alžběta Stančáková, Anna Bolavá, Kateřina Dubská, Lenka Pastorčáková, Daňa Horáková, Lucie Faulerová, Petra Soukupová, Michaela Klevisová, Simona Martínková Racková, Martina Heš a Karin Lednická, své postřehy doplnila i autorka knihy Jana Poncarová, nakladatelka Barbora Baronová a fotografka Dita Pepe.



Čtenáři (a možná hlavně čtenářky) se tak dozví podrobnosti o tom, v jakých podmínkách tyto dámy tvoří, co jim brání v tvorbě a co jim jejich práci ulehčuje, jak slaďují psaní s výchovou dětí a péčí o rodinu, jak moc se (ne)dá psaním uživit apod. Základní otázky se v rozhovorech opakují, aby bylo možné nějaké srovnání, některé ženy se pouštějí do podrobností, jiné jsou spíše stručnější (a občas mi přišlo, že je to škoda). Autorka si záměrně vybrala ženy spisovatelky rozmanité - svobodné, bezdětné, s malými dětmi, puberťáky i odrostlejšími dětmi, prozaičky, básnířky, ženy mladé i ve zralém věku. V lecčems se jejich zkušenosti shodovaly (náročnost péče, ženské výčitky, podceňování ze strany mužů, nutnost time-managementu atd), často ale také velkou roli hrálo, z jaké rodiny a jakého prostředí pocházely, nebo čím si musely v životě projít.



Pár ukázek:

Přemýšlela jste někdy nad tím, proč v sobě my ženy nosíme výčitku? Já si ji uvědomovala vždycky, jen byla skrytá, nepojmenovaná. Vyplula na povrch, až když jste mě s tématem vlastního pokoje oslovila. Do té doby jsem to brala tak, že se to prostě děje. Dokonce mi to asi přišlo i normální, protože od žen se v minulosti jisté věci očekávaly. Vzpomínám si v této souvislosti na jeden prožitek. Filip byl venku na zahradě a já připravovala oběd, míchala jsem omáčku. Kolem mě děti, hluk, křik – bublalo to na plotně i ve mně. Cítila jsem obrovskou frustraci. Toužila jsem dělat tolik jiných věcí, jen ne míchat omáčku a neustále se o někoho starat. Napadaly mě miliony věcí k příběhu, který jsem nosila v hlavě. Chtěla jsem psát. Zkrátka na mě dopadla tíže toho, že si ještě pořád tolik lidí myslí, že ženy patří za plotnu. Jsem ráda, že o tom spolu mluvíme, že se o tom obecně teď víc hovoří i v celé společnosti. Býváte naštvaná, že kvůli denním povinnostem jde tvorba stranou? Ve mně to někdy doslova vře. A řve – beznadějí. Když cítím, že potřebuju tvořit, a nemůžu, je to jedna z největších frustrací, které znám, které se mi dějí.

...

Jako pozitivní vnímám, že moje dcera nežije v rodině, kde tatínek pracuje a maminka je v domácnosti. Každopádně je důležité, aby věděla, že jednou může dělat to, co chce. Já třeba neměla dojem, že by moje máma, která byla léta v domácnosti, byla nějak zvlášť šťastná. • Sníte někdy o tom, mít prostor psát někde delší čas o samotě? Od té doby, co jsme se s partnerem rozešli a on se o dceru stará taky, mám v létě třeba i týden úplného volna. Taky jsem byla v roce 2018 na měsíční stáži úplně sama v Rakousku a za dcerou domů jsem se vracela jen na víkendy. Byl to zřejmě můj nejhezčí měsíc za hodně dlouhou dobu.

...

Co vás dnes živí? Jiné to bylo před covidem, a hlavně taky v době, kdy jsem nežila se svým mužem. Díky němu dnes nemusím pracovat jako šílená - tedy sbírat všechny možné práce, abych měla na přežití. Byly doby, kdy jsem dělala sezónně dramaturgyni doprovodného programu v zahradách Anežského kláštera pro Národní galerii, do toho jsem se podílela na dvou projektech pro Kateřinu Šedou na jednom editorsky, na druhém produkčně, k tomu se připletly další jednorázovky jako produkční výpomoc na Mezinárodním festivalu dokumentárního filmu Ji.hlava, skript pro film V síti Víta Klusáka a Barbory Chalupové, a ještě jsem docházela na brigádu za barem v Café Fra. A to nezmiňuju řadu dalšíchšílených brigád totálně mimo můj obor. Teď už mám mnohem větší klid, pracujeme na scénáři, na který jsme dostali grant, a až ho dokončíme, chci zase začít pracovat pro Kateřinu. V roce 2021 jsem taky dostala honorář, který se váže k Ceně Evropské unie za literaturu, což byl slušný vyšší obnos. Drobnější honoráře dostávám za autorská čtení, povídky do časopisů a nově taky za licenční smlouvy na překlady mých knih. Tam to hodně kolísá podle toho, jak je na tom knižní trh dané země. Něco jsem dostala za zinscenování obou mých knih v divadle. A taky mi teď chodí mateřská, cha!

...

Klika pro mé ranní psaní za života s Pavlem byla, že nechrápal, i když půldruhého metru za mými zády spával běžně až do oběda. V našem pokojíku bylo ticho a klid. Dokud jsem psala rukou, nebyl důvod se nesoustředit. Horší to bylo, když jsem některý rukopis musela napsat na psacím stroji. Ťukat neslyšně nejde, a to mimochodem ani teď, na klávesnici počítače, i když se na něm píše nesrovnatelně tišeji než na mechanickém psacím stroji. To byl rachot, jako když leje na plechovou střechu! A když se ruční páčkou posouval řádek nahoru, cinklo to... To jsem pak s mašinkou utíkala do koupelny, abych Pavla nerušila, a psala na zemi. Ale jen pokud jsme se zrovna snášeli. Pokud jsme se nacházeli v čím dál tím častějších a bouřlivějších fázích nesnášenlivosti, ba nenávisti, zůstala jsem sedět u svého stolu a ventilovala svou bezmoc mlácením do písmenek s bílými porcelánovými popiskami, takže mi čas od času nějaké to písmenko odešlo, nejčastěji A a O, jako kdyby mi ta klávesnice chtěla vtlouct do hlavy, že substituční trestanci nepomohou, že nemá smysl vylévat si zlost na nevinných. Že je absurdní dělat si z psacího stroje otloukánka, protože tím trestám hlavně sama sebe.

...

Jsme velká rodina a to znamená jeden velký kompromis. A která strana obvykle ustoupí? Matka. Právě ona většinou zůstane doma s nemocnými dětmi, supluje školu i školní jídelnu, připravuje sladké odměny, když se děti doma hroutí z přemíry úkolů. Matka svádí hádky o to, zda se půjde odpoledne ven, matka volá opraváře, když bouchne lednička. Jako spisovatelka nemám žádnou kancelář, kam bych se zavírala a byla jako v práci, všechna tvorba se děje u nás v kuchyni. Nejsou to jednoduché podmínky. Můj způsob psaní je vlastně přemýšlení o psaní. Píšu tak, že nepíšu, děje se to jen v hlavě. Dny plynou a skutek utek. Každý si plní své pracovní povinnosti, jenom já zas nejsem schopná se soustředit. Dost často kolem sebe vnímám neklidnou atmosféru, a to pak psát ani nezkouším, protože chci předejít svému zklamání z toho, že to zase nevyšlo. Často se také kolem mě dějí důležitější věci než fiktivní příběhy – a já neumím přepnout.


Nahlédnutí do konkrétních osudů mě moc bavilo. Některé spisovatelky sleduju delší dobu, tak mě rozhovor s nimi jen potvrdil, co jsem už někde četla (Kateřina Tučková, Petra Soukupová), jinde to bylo větší překvapení. To jak moc sympatická mi z rozhovoru přišla Michaela Klevisová, jak generační některé názory jsou (Daňa Horáková), jak vtipné jsou některé mladé autorky. Zajímavý byl i rozhovor s nakladatelkou Barborou Baronovou, která vysvětluje, jak vzniká v nakladatelství wo-man kniha - kdo všechno se na ní podílí, komu všemu je třeba férově zaplatit a jak se to všechno posléze promítne do cenotvorby. Vlastní pokoje jsou toho jasným příkladem - ač kniha Vlastní pokoje vyšla s podporou Ministerstva kultury a Státního fondu kultury, její cena přesahuje sedm stovek. Na druhou stranu, Vlastní pokoje byla za poslední rok třetí knížka z nakladatelství wo-man (ještě se ke mně dostala Odolná společnost a Proč jsme tak naštvané), a všechny tři si (podle mě) svou cenovku zasloužily. 



Publikaci doprovázejí originální fotografie známé české fotografky Dity Pepe, která jednak vytvořila stylizované portréty zpovídaných žen (s výjimkou Karin Lednické) a jednak knihu doprovodila modely dětských pokojíčků ze sbírek Uměleckoprůmyslového muzea. Kniha vychází v grafické úpravě Štěpána Malovce.

Pokud vás zajímá současný literární provoz, a to zejména ženským pohledem, Volné pokoje nemůžete minout. 



Hodnocení: 100 %

Jana Poncarová a Dita Pepe: Vlastní pokoje

  • Nakladatel: wo-men
  • EAN: 9788090887022
  • ISBN: 978-80-908870-2-2
  • Doporučená prodejní cena: 730 Kč
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 184 stran, česky
  • Rozměry: 13,5 × 20,5 cm
  • Rok vydání: 2023 (1. vydání)

úterý 15. srpna 2023

Národní sbírka zlozvyků (Kateřina Šedá)

Myslím, že jsem se tu už někde vyznávala k mému obdivu k výtvarnici Kateřině Šedé. Aktuálně pracuje na Národní sbírce zlozvyků, sdílí ji na FB a já se neskutečně bavím. Bohužel se v crowfundingu nepovedlo vybrat dostatek peněz na vznik publikace, tak na tenhle projekt upozorňuji aspoň takto. Stále ještě můžete přidat i nějaký svůj zlozvyk:-)

Stránky projektu zde: https://www.sbirkazlozvyku.cz/


pondělí 5. června 2023

Hana Zobačová: Nikdo nejde z kola ven

Možná jste to už postřehli, dlouhodobě mě zajímají knihy, které dětem vysvětlují jinakosti. Nemoci, postižení, zvláštní chování - je to oblast, o které se pořád ještě moc nemluví a dětem ty informace pak chybějí. Vhodná knížka (třeba i pro společné čtení) pak může být něčím "oči otvírajícím". Někde na internetu tak na mne vyskočila kniha Hany Zobačové: Nikdo nejde z kola ven. Moc jsem to nezkoumala, dala jsem si rezervaci v knihovně a na knihu úspěšně zapomněla. Minulý týden na mě konečně došla řada, a tak jsem si v pátek večer otevřela knihu pro děti. Dočetla jsem ještě tentýž den a byla nadšená.



Kniha s podtitulem Detektivní encyklopedie handicapů je určena nejen dětem. Je výjimečná (mimo jiné) tím, že má několik vrstev - oranžovou, zelenou a modrou (+ bonusy) a dá se tak použít pro různé věkové kategorie čtenářů.

Dětem je určená "oranžová vrstva", která vypráví příběh dětí ze čtvrté třídy jedné základní školy. Pavlovi, klukovi s autismem, někdo sebral jeho tablet, který mu pomáhal v učení i v uklidnění. Pavla to hodně rozhodilo, a tak se spolužáci rozhodli, že se pokusí vypátrat, co se stalo. Postupně do své detektivní party přibírají různé děti, které mohou díky svým zvláštním schopnostem pomoci. V této pátrací části knihy tak poznáme hlavního vypravěče Aleše, kterému nejde psaní, Matěje, který má astma, Oldu, který koktá, Janičku, která má silné brýle, někdy musí používat lupu a bílou hůl, Kimova neslyšícího tátu, kamaráda z lázní Martínka s mentálním postižením, Míšu, který skončil po úraze na vozíku a další děti, které jsou nějak odlišné, ale to vůbec nevadí. I tak mohou chodit do školy a být kamarády.

Zelená část knihy je také určena dětem, týká se hlavního příběhu, ale nevypráví, nýbrž vysvětluje. Proč je ve škole asistentka pedagoga a co tam vlastně dělá, jak se chovat k lidem s autismem a s mentálním postižením, v čem může pomoci logopedka a v čem školní psycholog, co všechno může působit problémy lidem s poruchou zraku na ulici, jak komunikovat s lidmi, kteří neslyší atd. Dotýká se i dalších školních oblastí - šikany, poruch chování a nabízí návody, jak je řešit, na koho se obrátit. Vše popsáno velmi jednoduchým jazykem a srozumitelně, s příklady a konkrétními radami. 

Modrá část knihy obsahuje složitější informace určené zkušenějším čtenářům. Používají se tu odborné výrazy (okluzor, oftalmopedie, orientační prvky pro nevidomé, somatopedie, emoční inteligence, mutismus, vývojová dysfázie), jsou tu vysvětleny širší souvislosti, hodně se tu mluví o kompenzačních pomůckách apod. Tuhle vrstvu knihy asi ocení starší studenti, kteří tu mohou čerpat inspiraci pro samostatnou práci, velmi důležitá bude ale pro dospělé - pedagogy nebo rodiče, kteří mohou tyto informace například při společném čtení zprostředkovat i těm méně zkušeným. 

Jako bonusy jsou pak u každé kapitoly různé rébusy, doplňovačky, zajímavosti, nápady na hry, kulturní tipy (The Tap Tam, Vidím nevidím, Řvi potichu, brácho).

Knížka mi přišla naprosto skvělá. Nechybí tu napínavý příběh, do kterého se děti mohou vžít (navíc s pěkným poučným koncem:-), zároveň je tu ale srozumitelně vysvětleno to, s čím se děti díky inkluzi běžně potkávají ve škole - že nejsme všichni stejní, že někdo to má v životě těžší a nemůže dělat to, co ostatní, že mu ale může jít něco jiného. Že není nutné někoho vyčleňovat jen proto, že mu něco nefunguje. Dozví se, jak se jejich spolužáci s handicapem cítí, co by ocenili, co jim vadí, i to, jak jim může okolí pomocí. Výborná knížka pro společné čtení - ať už ve škole, nebo doma, přičemž zaujmout může jak menší děti (první stupeň), tak i ty starší. Díky několika nastaveným úrovním knihy se pak poučí i dospělí (a ti to možná potřebují nejvíc...). Navíc má kniha docela hezkou výpravu, ilustrace Libora Drobného knížku hezky doplňují (a konečně se jméno ilustrátora dostává i na obálku knihy). 



Mgr. Hana Zobačová je česká speciální pedagožka, poradce rané péče a autorka knih. Specializuje se na práci s dětmi s poruchou autistického spektra, ve spolupráci s nakladatelstvím Pasparta vydala několik publikací, určených právě této skupině dětí, včetně několika klasických pohádek odvyprávěných pomocí piktogramů. Určitě se po nich podívám. 

 
 


Usoudila jsem, že si pár knih pořídím a budu rozdávat (konec školního roku se blíží, za dobré vysvědčení knihu, paní učitelka by taky mohla dostat dárek:-).

Hodnocení: 100%


Hana Zobačová: Nikdo nejde z kola ven   (Detektivní encyklopedie handicapů)
  • Nakladatel: Portál
  • EAN: 9788026219262
  • ISBN: 978-80-262-1926-2
  • Doporučená prodejní cena: 349 Kč
  • Ilustrace: Drobný, Libor
  • Popis:1× kniha, vázaná, 96 stran, česky
  • Rozměry: 20 × 22,6 cm
  • Rok vydání: 2022 (1. vydání)

středa 5. dubna 2023

Štěpán Kučera: Gablonz / Jablonec

Tak k téhle knize mě dovedla recenze Aleše Palána na Aktuálně.cz, která končí slovy: "Ostatní města mohou závidět, že takovou knihu nemají. A ač mezi Libercem a Jabloncem panuje odvěká nevraživost, hned jsem si knihu rezervovala v knihovně a o dva dny později jsem se do ní pustila.



Gablonz / Jablonec je jakousi dokumentárně literární kronikou tohoto města pod Jizerskými horami. Autor - novinář a spisovatel - využívá nejrůznějších pramenů: úryvků z dobového tisku, z beletrie, svědectví pamětníků, části dopisů nebo televizních dokumentů, přidává k nim ale vlastní invenci a nápady. Vznikají tak drobné literární hříčky, které postavené vedle reálných dobových pramenů dávají absurditě doby zvlášť vyniknout, anebo, jak se v mém mládí říkalo: "nastavovují zrcadlo".

Kniha se zaměřuje na dvacáté století, začíná obdobím stavby jablonecké přehrady a končí někdy v roce 2000, první polovina knihy, odpovídající názvu Gablonz, je příznačně spíše německá, druhá polovina po druhé světové válce je charakterizována českým názvem Jablonec. Soupeření českého a německého živlu je samozřejmě jedním z ústředních témat, jsme v Sudetech a tady to tak vždycky bylo. 



A tak se třeba v knize dočteme o tom, jak  zjevná byla jazyková hranice třeba při cestování:

"... dřevěné, dobré a pěkně stavěné domy nastoupily na místo bědných, slámou pokrytých hliněných chýší, ovocné zahrady zbujněly a rozkošatěly a děti již nebyly polonahé či zcela nahé a plny špíny, nýbrž čisťounké a pěkně oblečené". ... "Pouze v jednom ohledu tratí Němci, a sice německé paní a dívky, a to pokud se jmenovitě ňader a poprsí dotýče. Zde by měla Matka Příroda směle a náležitě přenésti něco z často i přílišného nadbytku českých krásek na jejich severnější sousedky a odpomoci tak podstatnému nedostatku velké části německých paní a dívek.”

Tenhle kraj je také častým místem služebních cest Franze Kafky, který zdejší obyvatele popisuje jako poměrně rázovité:

Franz Kafka jezdí na sever monarchie do hejtmanství Jablonec, Frýdlant, Liberec a Rumburk jako úředník Úrazové pojišťovny dělnické pro Království české. Ve své práci je svědomitý (jeho úsilí o zavedení bezpečnostní helmy do pracovních provozů bude oceněno zlatou medailí Americké asociace bezpečnosti práce) a k neuvěření výkonný. Práce má nad hlavu, protože v kraji divoce bujícího průmyslu je pracovních úrazů jako v zimě sněhu. „V mých čtyřech okresních hejtmanstvích,” zapíše si Kafka, „padají lidé jako opilí z lešení, rovnou do strojů, všechny trámy povolují, všechny náspy se sesouvají, všechny žebříky podklouzávají; co kdo dá navrch, zřítí se dolů, co kdo dá dolů, o to se přerazí sám. A člověku se až hlava rozbolí z těch mladých dívek v porcelánkách, které se s horami nádobí bez ustání vrhají ze schodů."



Některé citace z tisku jsou i po skoro sto letech aktuální (nepsal to primátor Svoboda?):

Z protestního dopisu občanů proti stavbě nové radnice, 1930
„Automobilová doprava rok od roku vzrůstá, autobusové linky jsou na vzestupu a dnes je to právě horní část Starého trhu, kde mohou soukromé automobily a částečně také autobusy parkovat. Postavením nové radnice toto parkoviště zmizí a podepsaní nevidí žádnou možnost vytvořit za tento parkovací prostor v centru města vhodnou náhradu. Na žádný pád se nemůže od automobilistů žádat, aby své vozy nechali stát na periferii města a chodili pro vyřízení svých záležitostí dlouhý kus cesty ke svým vozům. Nutný následek zastavění parkovacího prostoru musí být ten, že se automobilisté budou Jablonci vyhýbat a ve městě se již nezastaví, nanejvýš budou městem projíždět. To bude mít zřetelné hospodářské důsledky a obchodníci a živnostníci tím budou velice poškozeni.”

Velkou kapitolou jsou třicátá léta, vzestup německého nacionalismu a z nedalekých Vratislavic pocházejícího Konráda Henleina:

Fiktivní rozhovor za zavřenými dveřmi
„Ten Henlein, já vám nevím. Vždyť pochází ze smíšeného manželství, jeho matka byla Češka.”
„Vím, nějaká Dvořáčková. Ale hlásila se k němectví. Až převezmeme moc, tak jí v matrice přepíšeme jméno na Dworaschek.”
„Už aby to bylo.”
„Mezi turnery ale Konrad vystupuje proti smíšeným manželstvím a hlásá rasovou čistotu, v tomhle je na něj spoleh.”
„Ptal jsem se na něj v Jablonci, prý byl králem studentských večírků, pil a hrál na kytaru. Takového chlapa chcete dávat za vzor německé mládeži?"
„To bylo před válkou, teď je z něj úplně jiný člověk. Navíc válečný hrdina. Byl raněn na italské frontě." „Jistě. Prý ho omylem postřelil důstojník ze sousední roty při nabíjení pistole. To je mi hrdinství.”
„Ale český důstojník. Aspoň vidíte, co je to za lidi.”


Po vzniku protektorátu  opouští pohraničí tisíce Čechů i antifašistických Němců:

24. záři 1938
„Sta, ba tisíce lidí, Čechů i republice věrných demokratických Němců, opouští v posledních dnech své domovy a utíká před hrozným ,dobrodiním' stoupenců třetí říše, od nichž si nepřejí býti ,osvobozeni'. Prahou prochází zástupy mužů, hlavně ale starých lidí, žen a dětí, vyděšených, utýraných a často postrádajících i nejnutnějších životních prostředků.”

Na druhou stranu dětský pohled na válku působí vcelku úsměvně:

Jako děti jsme měli nálety celkem rádi, jakmile zahoukaly sirény, nemuselo se do školy. Nebylo ale kde se schovat. Letadla také odhazovala přídavné nádrže. Ty jsme hledali a pak jsme se o nějako kluci prali, daly se použít jako lodička.

I divoká a krvavá doba po válce tu má své místo:

„Po válce jsem šel s jedním Němcem, ti museli nosit bílou pásku na rukávu, a bavili jsme se spolu německy. Dostal jsem tenkrát strašně vynadáno od jednoho Čecha, co si to dovoluju bavit se s Němcem německy. Češi, zvláště ti, kteří se po válce přistěhovali z vnitrozemí, byli stejně zfanatizovaní jako dříve Němci, jenže na druhou stranu,” pokračuje Josef Tvrzník. „Později museli všichni Němci pryč, nejdříve do lágru v Rýnovicích, pak přes hranice. Najednou byly celé ulice naprosto prázdné. Jednou jsem šel za svým kamarádem Herbstpepim, jehož tatínek zemřel v koncentráku, a Herbstpepi najednou prostě nebyl. Pak se začali do Jablonce stěhovat Češi z Protektorátu a místním Čechům nadávali, že to jsou zrádci."

...

Přehrada je na jaře a v létě 1945 hojně navštěvovaná, denně v ní spáchá sebevraždu utopením až sedmnáct Němců.
...

Hodně Němců ale v Jablonci stále zůstává. Jsou to antifašisté, lidé ze smíšených rodin, sklářští odborníci či pracovníci jinak nepostradatelní. Roku 1947 tvoří Němci celou čtvrtinu obyvatel jabloneckého okresu. Jsou ale občany druhé kategorie, ze mzdy se jim sráží dvacet procent a při udělování občanství jim úřady doporučují počeštění jména; z Scholzů se tedy stávají Šolcové a z Fischerů Rybáři.

Není možné zapomínat na typický zdejší sklářský průmysl:

Některé věci se nemění - komunisté, stejně jako před nimi nacisté, nemají rádi bižuterii. Výroba buržoazních ozdob nemá v socialistickém hospodářství co dělat, proto má být celé odvětví zlikvidováno, nebo přinejmenším utlumeno, a v Jablonci vznikají závody na výrobu autobusů či nákladních aut. Obchodním referentům, kteří vyváželi bižuterii do světa, jsou v roce 1948 odebrány cestovní pasy; pas zůstane jen kádrovému referentovi, který však o bižuterii nic neví a neumí ani žádný cizí jazyk. Teprve po několika letech vláda zjistí, že vývoz bižuterie státu přináší více deviz než celý těžký průmysl, a začne sklářství podporovat. Znárodněné exportní domy splynou ve vývozní společnost Jablonex, vzniknou i národní podniky Skleněná bižuterie, Kovová bižuterie či Preciosa. Ještě v roce 1958 jsou do Iráku expedovány poslední bedny banglí z předválečných zásob. Ovšem celkově si bižuterní odvětví, zvyklé pružně reagovat na proměny světové módy, s centrálním plánováním ne zcela rozumí.

Dojde ale i na další témata, třeba na osudy odsunutých jabloneckých Němců v bavorském Neugablonz, na ženskou emancipaci, na události vstupu vojsk Varšavské smluvy do jabloneckého okresu (havárie cisterny s naftou), na Gustava Ginzela a jeho Hnojový dům. Poetické vyznání přináleži Gustavu Leuteltovi a Miloslavu Nevrlému (první byl sudetoněmecký básník Jizerských hor, druhý pak tulák, spisovatel, ochránce přírody a autor ikonické Knihy o Jizerských horách), hodně místa se dostává symbolům města - kostelu, přehradě. Zábavně se čte třeba i to, jak se v Jablonci cítil Jaromír Nohavica, který tu ve studiu v roce 1996 nahrával svou nejlepší desku Divné století. 

Celkově musím říct, že mě tahle kniha mimořádně bavila. Není to žádná regionální vlastivěda, jak by se mohlo třeba zdát, je to svérázné a originální umělecké dílo, které zaujme i člověka, který tu nežije či nemá k tomuto kraji žádný vztah. Taková učebnice historie velkého století našeho koutu světa, se zaměřením na specifický region. A ano, chci takovou knihu o svém městě:-) Velké doporučení nejen Severočechům. 

Prozaik a publicista Štěpán Kučera se narodil roku 1985 v Jablonci nad Nisou. Od čtrnácti let přispíval do Deníku Jablonecka, nárazově i do Libereckého dne. Pracuje jako redaktor pro Salon Právo. Napsal sbírku povídek Tajná kronika Rychlých šípů… a jiné příběhy (Host, 2006), povídkovou knihu Jidáš byl ufon… a jiné příběhy (Druhé město, 2016). Za romány Projekt Gilgameš a Největší lekce dona Quijota (obě vydalo Druhé město) byl nominován na cenu Magnesia Litera.


Hodnocení: 100 %

Štěpán Kučera: Gablonz / Jablonec
  • Nakladatel: Druhé město 
  • EAN: 9788072278862
  • ISBN: 978-80-7227-886-2
  • Doporučená prodejní cena: 369 Kč
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 264 stran, česky
  • Rozměry: 12 × 18 cm
  • Rok vydání: 2022 (1. vydání)