Zobrazují se příspěvky se štítkemdystopie. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemdystopie. Zobrazit všechny příspěvky

úterý 15. července 2025

A. Gravensteen: Tahle voda je naše

K téhle knize jsem se dostala vyloženou náhodou. V sobotu jsem strávila půl dne v Dejvicích a Bubenči. Užila jsem si Muzeum literatury, prošla se Stromovkou a s kamarádkami jsme zavzpomínaly na "pravěk", na devadesátky, kdy jsem na Kulaťáku nějakou dobu bydlela. No a v pondělí jsem v knihovně, v poličce s novými knihami, narazila na nový román A. Gravensteena Tahle voda je naše odehrávající se právě v těchto končinách. I když jsem si z jeho předchozí knihy Pohyby ledu (naštěstí) nepamatovala skoro nic, tak tuhle knihu jsem si k hromádce prázdninového čtení přihodila. A víte co? Nakonec se mi celkem trefila do noty:-)



Kniha začíná událostí, na kterou si možná ještě pamatujete: v květnu 2015 postihla Dejvice a Bubeneč havárie vodovodního řádu, která přinesla střevní potíže tisícům zdejších obyvatel. Jednalo se o největší epidemii svého druhu za padesát let. Zatímco v reálném světě se situace po pár dnech nouzového zásobování pitnou vodou uklidnila a vše se vrátilo do starých kolejí, v knize to bylo jinak - celé se to zvrtlo. Vodovod se opravit nedařilo, u cisteren se stály fronty a lidé, kteří ještě donedávna netušili, v jakém katastru vlastně bydlí, se začali hádat a rozdělovat podle bydliště. Obyvatelé Bubenče si mohli brát vodu jen z bubenečských cisteren, ti z Dejvic zase jen z dejvických - kontrolovali to samozvaní kontroloři z řad uvědomělých občanů. Do toho jeden opilec sražený autem z druhé strany, pasovaný obratem na mučedníka, a několik rychle se objevivších agilních vůdců a burcovatelů na obou stranách barikády a už se začala vyhlašovat válka.

A to jsem se ještě nezmínila o těch věcech úplně mimo realitu - květen neskončil a červen nezačal, neviditelná hraniční čára mezi oběma čtvrtěmi vykvetla stříbrnou barvou (a objevily se na ní zvláštní písmena), podivné nápisy se začaly zhmotňovat i v nově objeveném dejvickém podzemí a dvěma lidem se po náhodném vypití temné vody začaly dít VĚCI. 

Okolní svět do sporu nezasahoval, ale obě čtvrti byly izolovány. Zatímco v Praze nadále pulzoval život a hipsteři na Letné dál pili své kyselé kafe, v Bubenči a v Dejvicích přestal jít internet i mobily, odpadky se vršily na ulicích a zásoby se začaly tenčit. Stará paní Rukavičková se mezitím se svým psem Boxíkem procházela po obou čtvrtích, jako by to dělala už několik staletí, novinářka Apolena se pokoušela natočit převratnou reportáž a geolog profesor Hlístek vše v rozhlase komentoval s vtipem sobě vlastním. Zbytek světa to ale brzo přestalo zajímat. A kde vlastně zůstala ta voda?

V Jaselské ulici se jeden místní obyvatel pod rouškou tmy vyplížil z bytu, napojil na cisternu hadici, jejíž druhý konec nechal ve vaně v druhém patře, a otevřel kohout. Fyzikální zákony ovšem nepřemohl: vana zůstala prázdná. Navíc při zlostném odpojování hadice rozlil po dlažbě desítky litrů cenné tekutiny). Když to zpozorovala paní Rukavičková, která se vynořila zpoza rohu spolu se svým jezevčíkem, jenom zakroutila hlavou. „Vidíš, Boxíku, jak jsou některý lidi blbý. Kdyby se mě zeptal, já bych mu to vysvětlila proč stojí vodojemy většinou na kopci a tohle že vodojem není. Holt pán nedával ve škole pozor." Pán po ní šlehnul nenávistným pohledem, popadl hadici, pak ji zase pustil a rychle zmizel ve vchodu i se svým mumláním, které už paní Rukavičková naštěstí neslyšela.

...

Moderátor si odkašlal a poněkud váhavě odpověděl: „Víš, Járo, já jsem samozřejmě rád, že jsi dneska přišel, bylo to jako vždycky zajímavý, ale... možná, že... jak bych to..."
„Takže vystrašil."
„Ne, to vůbec, to od tebe lidi chtěj, to je v pořádku, Ale... ta válka. Víš, mně připadá, že pořád mluvíš o tý válce, a ono už to lidi moc nezajímá. Je to pro ně prostě hrozně daleko, příliš abstraktní..."
„Počkej, vždyť je to pár stanic metrem..."
„No ale nestaví tam, projíždí. Prostě lidi chtějí slyšet o tom, co se jich přímo dotýká, o globálních hrozbách, tornádech, hladomorech, tajících ledovcích, kolapsech civilizace, to od tebe čekají. Neříkej, že tě ty Dejvice pořád tak berou? Vždyť už je to let, cos tam bydlel."
Hlístkovi se okamžitě vybavil ten útulně ošuntělý byt ve čtvrtém patře starého činžáku, s vysokými stropy, zaprášenými okny, prošlapanými parketami...
„Máš pravdu," povzdechl si. „Slibuju, že už o tom ode mě neuslyšíš ani slovo. Co tam máš na příště?"
„Takovou docela novinku - jmenuje se to environmentální žal."

Tahle voda je naše je určitým způsobem komplikovaná kniha. Je tu hodně hrdinů a hrdinek (Íčok, Ýnelez i Nivolog se mi dost pletli), spousta kliček a odboček, dopisy o historii, oslavné básně i změněné stavy vědomí, což vede občasnému zmatení čtenáře. Na druhou stranu, literární styl je celkem kreativní, je tu humor, jazykové hříčky, ironie. 

Co mě vyložené bavilo? Například:
  • procházky s imaginárním psem,
  • úřednické ptydepe aneb Praha 6 a Magistrát řeší havárii,
  • rozhlasové rozhovory z budoucnosti,
  • divoká prasata hrající si s tenisovými míčky, 
  • konec, který jsem nečekala a který opravdu originálně vyřešil problémy.
Fakt je, že něco jsem zase nepochopila vůbec (kdo byla Maery, proč se ve Stromovce objevila ledová krychle, co byl zač ten delegát od válečných turistů?), ale možná jsem byla při čtení jen nepozorná...

Celkově jsem se spíš bavila, kniha je navíc i poměrně aktuální, je zajímavé sledovat, jak banální technická závada může rychle vyústit v politickou i společenskou krizi, ba dokonce v ozbrojený konflikt.  Takže nakonec jsem vlastně spokojená. Pokud vám nevadí občasný odskok do nadpřirozena (trochu aka URaNovA), oceníte dystopii a absurdní humor, tolerujete tlusté knihy (408 stran, zkrácení by prospělo) a optimálně máte vztah k šesté pražské městské části, pak tuhle knihu můžu doporučit. 


Pokud se chcete o havárii kanalizace v Dejvicích přečíst víc, doporučuji tento fundovaný článek, zakončený navíc také odlehčeně:
  • „Nejlepší je voda z Dejvic, ta má toho v sobě nejvíc!“ (z internetové diskuse)
  • „Viva la PVK, naplnili svůj název a opravdu spojili vodovody s kanalizacemi. Tolik zábavy zadarmo jsem si už dlouho neužil.“ (z poznámky v jednom ze sebraných dotazníků od nemocných osob).
zdroj: Paseka


A ještě o autorovi, cituji z webu nakladatelství Paseka:

A. Gravensteen je pseudonym skutečného člověka, který z důvodů, jimž sám plně nerozumí, nechce pro svou literární tvorbu, jíž se věnuje ve volném čase, kterého z poměrně obvyklých příčin příliš nemá, používat své skutečné jméno, které ovšem pro jiné účely, např. autorské smlouvy, používá vcelku běžně.


Hodnocení: 85%



A. Gravensteen: Tahle voda je naše 
  • Nakladatelství: Paseka
  • EAN: 9788076375024
  • ISBN: 978-80-7637-502-4
  • Autor obálky: Pavel Fuksa
  • Doporučená prodejní cena: 429 Kč
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 408 stran, česky
  • Rozměry: 13 × 20 cm
  • Rok vydání: 2024 (1. vydání)

pondělí 19. června 2023

Vladimír Sorokin: Cukrový Kreml

Pokud jste někdy něco četli od Vladimíra Sorokina, nemusím Vám ho moc představovat. Je to ruský spisovatel s naprosto specifickým projevem, takže si jej pravděpodobně nespletete. Mezi jeho nejznámnější knihy patří Den opričnika, v Česku mu toho ale vyšlo víc, já jsem třeba byla nadšená z knihy Manaraga.

Letos byl Vladimír Sorokin jednou z hlavních hvězd veletrhu Svět knihy, kde představil svou povídkovou knihu Cukrový Kreml. Ta sice v originále vyšla už v roce 2008, na Den opričnika částečně navazuje, k našim čtenářům se ale dostává v překladu Sorokinova dvorního překladatele Libora Dvořáka až nyní. Vladimír Sorokin aktuálně žije v exilu, do Berlína emigroval spolu se svou rodinou tři dny před loňským začátkem ruské invaze na Ukrajinu. Krátce nato zveřejnil esej o proměně ruského prezidenta Vladimira Putina v "obludu, imperiální monstrum šílené ve svých tužbách a nelítostné ve svých rozhodnutích", které "hlásá nový středověk". Za podobné výroky mu doma hrozí 15 let vězení.




O čem  je Cukrový Kreml? Oficiální anotace uvádí: Kniha povídek, jejichž děj se odehrává v blízké budoucnosti, kdy v Rusku znovu vládne car prostřednictvím vražedné gardy svých osobních strážců, navazuje na autorův předchozí román Den opričníka. Jednotlivé povídky jsou tematicky spojeny motivem cukrového Kremlu – pamlsku, které car rozdává dětem shromážděným vždy o Velikonocích k jeho uctívání na Rudém náměstí.



Na co se můžete těšit? Na 15 povídek z nejrůznějšího prostředí, které spojuje speciální gosudarská cukrovinka. Dostáváte se do společnosti, kde manžel může nechat svou ženu policejně vypráskat a kde děti udávají živly domovníkům. Kde se sice používají mobila a elektrické hřebeny, zároveň se ale topí i v paneláku dřevem a o víkendu nejezdí po celé Moskvě výtahy, protože je nutné šetřit. Na hranicích země se tyčí Velká ruská zeď, která zabrání zahraničním záškodníkům indoktrinovat ruský lid. A na vnitřní škůdce tu máme své metody - jak ukazuje kat bičující  neefektivně pracující stavební četu, nebo důstojník mučící autora protirežimního pamfletu o pohrabáči. Opričnici jezdí po Moskvě v medácích s uříznutou hlavou psa na čelní masce, trpaslíci v kostýmech baví v Kremlu oligarchii a běžní lidé si život usnadňují lajnami přístupného koksu. Maso je sice jen třikrát týdne, ale zase se dá sníst jednorázový příbor z čínské rýžové drti. Pár explicitních sexuálních scén nechybí. A jak píše na Databázi knih Petrarka72: A rozkoš čtenářská se čtením opakovaným znásobí.

  



Pár ukázek:

Roste, Zeď ruská, od nepřátel vnějších Rusko ochraňuje. Kdežto ty vnitřní opričníci na kousky rvou. Vždyť za Zdí velikou řádí kyberpunkové zatracení, kteří náš plyn protiprávně odsávají, katolíci licoměrní, protestanti nestydatí, buddhisté šílení, muslimové nelítostní i docela obyčejní neznabozi prohnilí, satanisté, kteří se za zvuků hudby proklaté po náměstích natřásají, sodomité nenasytní, komisaři nestoudní, kteří si potmě navzájem zadnice natrhávají, vlkodlaci zlověstní, kteří podobu svou Bohem danou proměňují, plutokraté chtiví, virtuálové nebezpeční, technotroni nelítostní, sadisti, fašisti a megaonanisti. O megaonanistech Marfuše její přítelky vykládaly: jak se ti evropští nemravové po sklepích zamykají, tabletkami ohnivými se cpou a holkám pak pičky drandí zvláštními strojky drandicími. O megaonanistech se Marfušence zdálo už dvakrát, jak ji honí po sklepích a do pičkyjí elektrické háky strkají. Hrůza...

...

„Koho všeho já už neseřezal,” pronáší usedlým basem a usrkává ze sklenice. „Knížata v nemilosti Solodilinovy, čtyři generály z generálního štábu, sestry hraběnky Voroninovy, ty za zprznění nezletilého knížete Dolgorukova, nebo třeba panovníkova vrchního stájníka Mironova za opovrženíhodnou lhostejnost vůči zvířatům. Řekl bych, že svým bejkovcem přežehnám tak sto vznešenejch prdelí ročně.”

  


Kapitán vzal z popelníku zapálenou cigaretu, potáhl z ní a upřené se na strnulého vyšetřovance. Pak vyjmul z „bezlegrace” malé kladívko, pohrávaje si s ním dokouřil, zamáčkl nedopalek a přistoupil k vyslýchanému.
„Tak co, Smirnove, co bude?” zeptal se kapitán a uhladil si knír.
„Já... já. já.. ." ozvalo se z pootevřených, jakoby zledovatělých rtů.
„Uvědomuješ si, že teď jsi křišťálový?”
„Já... ano... já...”
„Jsi křišťálový, Smirnove. Dávej pozor,” a kapitán kladívkem lehce klepl do jeho ramene. Ozvalo se jemné cinknutí, asi jako kdyby kapitán uhodil do skla. Hned poté opatrně vyzkoušel Smirnovovo koleno a to taky cinklo. Kapitán vyzkoušel i druhé koleno. Pak ruku. A poté i bledý zpocený nos vyšetřovaného.
Kladívko cinkalo a cinkalo.
Smirnovovy oči zaplavil nezměrný děs. Třas ustal a on jen ztuhl bez dechu.

...

Jakmile vyšla ze dvora, k Choprovovu krámku zamířila. Je krásně vánočně upravený: přede dveřmi stojí dva stromečky ozdobené, za sklem poletují živé vločky, v koutě Děda Mráz se Sněhurkou na ledových saních ujíždějí. Když Marfuša vstoupí, měděný zvoneček cinkne. A v krámku už fronta stojí, naštěstí krátká, sotva třicet lidí, Marfuša se za jakéhosi staříka v kožichu čínském postaví a na prosklený pult se zadívá. Za sklem je k vidění všechno, s čím se tu obchoduje: maso s kostí i bez kosti, kachny a kuřata, salámy měkké i trvanlivé, mléko normální i kyselé, máslo kravské i postní, oplatky v čokoládě Miška v tajze i Miška na severu. A taky vodka žitná i pšeničná, cigarety Vlast a papirosy Rus, perníky mátové i obyčejné, suChary s rozinkami i bez, cukr krystal i cukr sekaný, krupice pšeničná i pohanková, chléb černý i bílý. Inu což, zrovna kvůli tomu chlebu a dědečkovým papirosám nezbude než celou frontu vystát.



Ač povídky většinou nepreferuji, Sorokin zdá se býti výjimkou. Sorokinovy knihy nejsou rozhodně pro každého, máte-li však pro něj slabost, pak Cukrový Kreml nezklame...

Hodnocení: 100%


Vladimír Sorokin: Cukrový Kreml

  • Nakladatel: Pistorius & Olšanská
  • EAN: 9788075791511
  • ISBN: 978-80-7579-151-1
  • Doporučená prodejní cena: 289 Kč
  • Originál: Сахарный Кремль
  • Překlad: Dvořák, Libor
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 184 stran, česky
  • Rozměry: 14,5 × 20,5 cm
  • Rok vydání: 2023 (1. vydání)

úterý 20. dubna 2021

Alena Mornštajnová: Listopád

Třicet let jiné historie

Populární autorka Alena Mornštajnová vydává po bestsellerech Hana a Tiché roky další knihu. Ta nás tentokrát zavede do alternativní minulosti, do doby, která se nestala (ale stát se mohla).




Listopád má dvě hrdinky, první z nich je Maja. Chtěla studovat medicínu, ale kvůli špatnému kádrovému profilu mohla jít jen na střední zdrávku. Stejně jako většina ostatních bere Maja to, co je: manžela, dvě děti, byt na sídlišti. V roce 1989 to ale začíná vypadat nadějně. Padá berlínská zeď, v Polsku přebírá moc Solidarita, v Československu je krvavě potlačena studentská demonstrace, což vhání lidi do ulic. Na náměstí je i Maja s manželem Joskou, i oni touží po svobodě, po lepším životě pro děti. O pár dní později, 27.11.1989, ale padá klec. Moc přebírá armáda za podpory Lidových milicí, podobně to dopadá i v dalších státech Varšavské smlouvy. A není to žádná selanka, všichni odpůrci režimu, kteří nějak projevili svůj názor, končí za mřížemi, nebo i hůř. I pro Maju a jejího muže si přijdou, Maja si za svou podvratnou činnost má odpykat dlouholeté vězení, po Joskovi se slehne zem. Maju drží nad vodou jen dopisy od rodičů a touha setkat se znovu s dětmi.

Druhou hrdinkou je Magdalena, zvaná Magda, která od svých 4 let vyrůstá ve speciálním výchovném zařízení pro děti odebrané nespolehlivým rodičům. Tyto děti se mají stát oporami režimu, novými a spolehlivými kádry. Podle toho vypadá i jejich výchova, každý každého sleduje, vše se řídí podrobnými pravidly a ideologií, všichni musejí poslouchat. Kdo není schopen se přizpůsobit, je poslán do běžného děcáku nebo pasťáku. Žít v domově je privilegium, to Magda chápe, i když čas od času jejími jistotami něco otřese. Co mají Maja a Magda společného? Setkají se někdy? A co to přinese?

Listopád je vlastně hodně drsná kniha. Alena Mornštajnová nás vrací do doby, kdy je země obehnaná ostnatým drátem a veškerý život je kontrolován armádou. Občas se v televizi objeví zmínka o něčem ze světových dějin (útok na Dvojčata), jinak se ale v socialistickém Československu žije v podivném bezčasí s velmi špatnými vztahy mezi lidmi. Prověřené seriály, omezená produkce všeho, benzín na příděl, internet a mobilní telefony jen pro ty nejprověřenější soudruhy. Pokud jste tak jako já z generace, která socialismus ještě zažila, budete tuto knihu číst s mrazením v zádech. Protože to, o čem se v knize píše, jsme v nějaké podobě prožívali a vlastně si umíme pořád představit, že to tak tenkrát klidně dopadnout mohlo. Pro mladší generaci bude tenhle příběh spíš cosi jako dystopie ve stylu Margaret Atwoodové. Jsem docela zvědavá, jak knihu, která ukazuje, jak to v Československu za socialismu chodilo, generace narozená ve svobodě přijme.

Aleně Mornštajnové každopádně patří velký dík za to, že tehdejší dobu dokázala tak pregnantně připomenout a na malých osudech ukázat, že mohlo (a vlastně pořád může) být daleko, daleko hůř.




Tuto recenzi najdete také na blogu knihkupectví Luxor, kterému tímto děkuji za možnost přečíst si knihu s předstihem.

Hodnocení: 100%


Alena Mornštajnová: Listopád
  • Nakladatel: Host
  • EAN: 9788027505937
  • ISBN: 978-80-275-0593-7
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 303 stran, česky
  • Rozměry: 13,5 × 20,5 cm
  • Rok vydání: 2021 (1. vydání)

čtvrtek 10. ledna 2019

Kaspar Colling Nielsen: Dánská občanská válka 2018-2024

V květnu 2016 jsem absolvovala v rámci Noci literatury čtení z knihy Dánská občanská válka, 2018-2024. V karlínské Sokolovně ji uvedl sám dánský autor, úryvky četl herec Jiří Vyorálek. Dystopický příběh z daleké budoucnosti, ve které bohatý a díky programu kmenových buněk téměř nesmrtelný penzista vypravuje svému psovi o tom, jak se v důsledku finanční krize zhroutil na začátku 21. století evropský svět blahobytu, mě docela zaujal, ale nakonec na tuhle knihu z nějakých důvodů nedošlo. 



Vrátila jsem se k ní až teď, o dva a půl roku později, a to z prozaického důvodu, koupila jsem si totiž lístky do Divadla Na zábradlí, které tuto knihu zinscenovalo. Zajímalo mě, z čeho vlastně Na zábradlí vycházeli. 


Jak už jsem předeslala, knihu vypravuje čtyřistapětasedmdesátiletý vypravěč svému psovi Geoffovi. Oba jsou zařazení v programu kmenových buněk a patří tak k elitě, která nikdy nezestárne (mimochodem - Geoff umí mluvit, přemýšlí, pořádá párty pro další elitní zvířata, zároveň si ale ponechává některé psí rysy - věrnost, poslušnost, hravost - je to tím pádem ten nejlepší parťák). Na Zemi je každopádně takových extrémně starých (a extrémně bohatých) lidí více, většinou se stýkají jen mezi sebou, protože normální svět je už nebaví. Všechno zažili, všude byli. A tak si své dny plní hlavně skvělým jídlem, sexem na všechny způsoby a vyprávěním historek. Vypravěč vzpomíná nejraději na své mládí, kdy to všechno začalo: na finanční krizi na začátku 21. století, která vedla ke zhroucení sociálních systémů. Po ní následovala občanská válka, kdy se pořádal lov na bohaté lidi, bankéře a politiky. Autor se na tu dobu dívá se smíšenými pocity, dělal věci, na které zpětně nebyl vůbec pyšný, ve válce se totiž z lidí stává to, co opravdu jsou - krutá zvířata, která baví ubližovat, týrat a zabíjet. Zároveň to ale byla doba, kdy poznal svou jedinou lásku - Leonoru, bojovnici a partyzánku, se kterou ale nemohl zůstat. Vedl totiž dvojí život, byl totiž už tenkrát díky tajnému kontu v Lucembursku a řadě dobrých investičních rozhodnutí velmi bohatý - a právě takové lidi Leonora spolu se svým komandem zabíjela. Po válce svět v krizi zůstal, demografický vývoj byl minimálně pro Evropu nemilosrdný, a i tom, co následovalo, se v knize dočtete. 


Dánská občanská válka je neobyčejně divná kniha. Mísí se tu hluboké úvahy o smyslu lidské existence s naprosto příšernými a odpudivými vsuvkami/povídkami, za které by se nemusel stydět ani  Chuck Palahniuk nebo Cormac McCarthy. Některé příběhy jsou fakt zvrácené (ten o feně a jejich štěňátkách, o farmáři, který nenáviděl svá zvířata, o skrývající se židovské rodině), jiné jsou "jen" divné (o rajčátku, o ženě, jejíž manžel se zastřelil v den jejích narozenin). Nejpříšernější ale je, že si člověk uvědomuje, jak k tomu všemu máme proklatě blízko. Od společenské krize, ztráty důvěry k politické reprezentaci a státní institucím může být k něčemu, co Nielsen popisuje, docela rychlá zkratka. Ufff. 

Co se týče literárních kvalit, nemám pocit, že by tahle knížka držela nějak extra pohromadě. Některé úvahy mi připadají skvělé a vlastně i překvapivé, pak se ale objeví něco zcela laciného a znechucujícího. Pozitivní je, že kniha není dlouhá, 191 stránek zvládnete (nejlépe s podporou alkoholu) za chvíli.  Kontroverzi kniha vzbudila i v samotném Dánsku - hodnocení oscilují od označení za  nejšílenější literární počin roku až po naprosté odsouzení. Pokud Vás baví dystopie podobného typu, pak si tuhle knihu opatřete (Kosmas ji má mimochodem aktuálně asi za 44 Kč), jestliže Vás ale odpuzují dekadentní a zvrácené výjevy, raději se do ní ani nepouštějte. 

Já se teď jen obávám, co na mě čeká v Divadle Na zábradlí....



Hodnocení: 65%


Kaspar Colling Nielsen: Dánská občanská válka 2018-2024

  • Nakladatel: KNIHA ZLÍN
  • EAN: 9788074733581
  • ISBN: 978-80-7473-358-1
  • Originál: Den danske borgerkrig 2018-24
  • Překlad: Halounová, Lada
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 191 stran, česky
  • Rozměry:13,5 × 20,6 cm
  • Rok vydání: 2015 (1. vydání)

sobota 6. ledna 2018

Vladimír Sorokin: Manaraga

Tak ten Sorokin mě zase dostal… Kam se hrabe Orwell?:-) Kniha, ze které se každému správnému milovníkovi knih udělá okamžitě mdlo? Jste nechutně bohatý a chcete zažít něco dekadentního? Zaplaťte si book´n´grill a dopřejte si své oblíbené jídlo připravené na klasikovi. Dámy a pánové: Manaraga. 



Děj se odehrává někdy v blízké budoucnosti, je po válce s islámem a přerozdělený svět si zase po nějaké době užívá trochu klidu. A s tím přicházejí i roupy – kromě rozvoje technologií (co byste řekli na umělou blechu v mozku, která by Vám dávala informace a pomáhala myslet?) je tu i jedna hodně zvrhlá aktivita. Bohatí lidé propadli zvláštní vášni, která se jmenuje book´n´grill. Že si pod tím neumíte nic představit? Tak to jste asi málo dekadentní. Jedná se totiž o vaření/grilování na knihách. Knihy už se dávno přestaly vydávat, pokud se vůbec čte, tak elektronicky a holograficky. Většina knih skončila na skládkách a v palírnách a asi jen malé procento knih zůstalo v knihovnách a depozitářích jako vzácné památky. No a právě o ty je největší zájem. Vaří se totiž na prvních vydáních klasiků. Existují kuchaři, kteří se specializují na určitou literaturu, a na ní "čtou" – rozuměj vaří. Je to obludně drahé, nelegální, černý trh se při získávání vzácných tisků neštítí ani vražd, hodně peněz spolknou bezpečnostní opatření a úplatky pro úředníky hygieny.


  


I samotné grilování je pochopitelně velká věda, musí to být pro klienta efektní, svazek musí dobře hořet, aby se jídlo náležitě propeklo a ugrilovalo, problémy může způsobit kvalita papíru, hřbet knihy, vazba, vlhkost či nedostatečná rychlost otáčení hořících stránek. Na každé jídlo se hodí jiné dílo (Švejk třeba na nedopečené vepřové). Hlavní hrdina Géza se specializuje na ruské klasiky. Sice žádnou z knih, které má na repertoáru, ve skutečnosti nepřečetl ani do poloviny, v grilování je ale jednička a profík. Najímají si ho nejrůznější klienti – ortodoxní židovská rodina, která musí kvůli obavám o život přežívat na lodi v mezinárodních vodách (drůběží krky na Babelovi), transylvánští gangsteři na svatbu (ústřice s parmazánem na Mrtvých duších), japonský kvadruplegik, za kterého jedí jiní (steak z mořského ďasa na Platonovovi), bohatý Berlíňan s vybranou společností (šašlik z jesetera na Idiotovi), zoomorf (kříženec člověka a lišky) – ten si zase pochutnal na steaku z vlastního prsního svalu… Další podivná rodina jak z Tolstého si nechá připravit mrkvové karbanátky na rukopise povídky Tolstoj. Co zákazník, to nová podivná sonda do budoucnosti lidstva. Jenže pak se to trochu zvrtne, profesní organizace kuchařů zajistí velkou dodávku Nabokovovy Ady – jsou to molekulárně vyrobené knihy, technicky vzato nikoliv padělky, ale tisíce nových originálů. S novou situací je třeba se popasovat a los padne na Gézu. Jaké tajemství skrývá hora Manaraga?




Sorokin je výjimečný autor. Uvědomila jsem si to už u Dne opričnika, Manaraga mě ale totálně dostala. Útlá kniha, která výborně nastiňuje, kam lidstvo směřuje. Zbožštění kuchařů a kuchtíků ostatně vidíme už dnes, o tom, kam směřuje knižní produkce se můžeme jen dohadovat a ani ty technologické vychytávky za Sorokinovými nápady tolik nezaostávají… Každá kapitola (každé „čtení“) je samostatnou povídkou s výpady do historie, s ukázkami z fiktivních textů, s originálním kontextem. Pobavil mě výběr Ady jako klasické knihy pro novou éru vaření – loni jsem s tímhle Nabokovovým textem strávila léto. Taktéž mě potěšilo, že na rozdíl od Opričnika v Manaraze chybějí brutální sexuální scény, namísto nich je tu literární humor, který dokážu ocenit. Manaraga je tragédie i groteska, dystopie i fantasmagorie. A i když se mi samozřejmě jako každému správnému knihomolovi udělalo už u první kapitoly mdlo, i kdy mi přišlo, že závěrečná pointa trochu pokulhává, fakt mě to bavilo. 



Hodnocení: 95%



Vladimír Sorokin: Manaraga

  • Nakladatel: Pistorius & Olšanská
  • EAN: 9788075790057 
  • ISBN: 978-80-7579-005-7
  • Originál: Mahapara
  • Překlad: Dvořák, Libor
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 168 stran, česky
  • Rozměry: 15 × 20,8 cm
  • Rok vydání:2017 (1. vydání)