Zobrazují se příspěvky se štítkemmystery. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemmystery. Zobrazit všechny příspěvky

středa 21. února 2024

Jaroslav Konáš: Město v mlze

Na neznámého autora Jaroslava Konáše a knihu Město v mlze z žánru "folk horor" mne nalákala stručná noticka na facebooku spisovatele Miloše Urbana: "Ufff,dočteno po 3 dnech. Tohle je výbornej českej horor. Palec nahoru a čepici dolů!" Ale, heleme se... Tak jsem si ji půjčila v knihovně a pustila se do čtení.



Děj knihy se odehrává ve fiktivním městečku Rozklava kdesi v Sudetech (mně to tedy, nevím proč, silně připomínalo Jáchymov), kam z Prahy přijíždí Robin Verner, reklamní textař a copywriter. V tohle zapomenutém městě na severu si domluvil půlroční pobyt - na zdejším gymnáziu povede kurzy tvůrčího psaní a za to mu město poskytne ubytování a prostor k napsání další knihy. Robin se těší, že změní prostředí a ani nápis na nádraží: OTOČ SE A UTÍKEJ PRYČ! ho neodradí. Záhy po příjezdu ale zjistí, že se prakticky přesunul v čase - ve městě není signál, nikdo tu nemá mobilní telefon ani počítač, z rádia zní osmdesátkové songy a navíc - nikomu to nevadí, všichni chtějí žít tak nějak "postaru". A pak se město ponoří do několik měsíců trvající mlhy... 

Robin si na nový životní rytmus pomalu zvyká, najde si přítelkyni, vrací se mu soustředění a schopnost psát, zároveň v něm ale narůstá pocit, že s městem není všechno v pořádku. Ztrácejí se tu lidi, v noci mluví v rádiu šílený kazatel a vzývá příchod Pána lesa Drulůcha, stále častěji se ve městě skloňuje i on: cizinec... Robin se pokouší přijít věcem na kloub, marně se snaží z města utéci, aby nakonec stanul realitě tváří v tvář...

No, musím říct, že minimálně první polovina knihy, která líčí atmosféru a poměry ve městě, je skvělá a velmi mě bavila. Místní divno-lidé, pradávný kult spojený s krvavými rituály v pozadí, stará opuštěná část města, místní blázinec... Zato druhá část, to jsem už jen koukala, kam se to celé řítí... Je to napínavé, akční, mysteriózní, ale na mě už to bylo trochu moc (například ta upírská vložka!). Z konce taky nadšená úplně nejsem, ale beru, no. Pro mě je tahle kniha něco jako kombinace Uranovy a Cestou špendlíku a jehel. Čtenáři zmiňují Lovercrafta a Kinga, nemůžu sloužit, neb klasiky tohoto žánru žel moc dobře neznám. Knihu mezitím doporučil i slovenský spisovatel Jozef Karika, který na konci prosince napsal: "Dávam do pozornosti nový román od Jaroslava Konáše Město v mlze. Vydarená mysteriózna atmosféra a príbeh, páčila sa mi aj svieža forma podania, žiadny zádrhel. Pred koncom roka zvyknem odporúčať jednu knihu, tentoraz je to táto, skvelý zážitok."

Asi své čtenářské ambice tímto směrem nevrhnu, ale pro fanoušky mysteriózních thrillerů a hororů, kteří mají navíc rádi české reálie, je to asi fajn čtení. A není to dlouhé:-)

Jaroslav Konáš (nar. 1985) je český hudební a herní publicista a spisovatel. Píše pro hudební časopis Headliner, který spoluzaložil. Vedl blog Hudební masakry o špatných a směšných hudebních nahrávkách, natáčí podcasty o herní hudbě a je autorem několika pořadů pro Stream.cz a Mall.tv. V roce 2018 vydal svou literární prvotinu, novelu Dominika, která se odehrává v romantických pražských zákoutích.

zdroj: Fameplay.tv



Hodnocení: 70 %



Jaroslav Konáš: Město v mlze

  • Nakladatel: Argo
  • EAN: 9788025742365
  • ISBN: 978-80-257-4236-5
  • Doporučená prodejní cena: 348 Kč
  • Popis: 1× kniha, brožovaná, 192 stran, česky
  • Rozměry: 14,5 × 20,5 cm
  • Rok vydání: 2023 (1. vydání)

úterý 15. května 2018

Karin Tidbecková: Sobí hora

Už nějakou dobu jsem se nevydala do žánrů na pomezí sci-fi, fantasy či magického realismu. Vlastně naposledy asi u Magického průvodce městem pod pahorkem , což ale byla zkušenost, která mi příliš nesedla. Jsem ale nepoučitelná a zkusila jsem do stejné řeky vstoupit znovu, tentokrát prostřednictvím nakladatelstvím AlbatrosMedia, které mi nabídlo na recenzi knihu povídek Sobí hora od švédské spisovatelky, překladatelky a lektorky tvůrčího psaní Karin Tidbeckové. Sobí hora, sbírka třinácti povídek, byla její první knihou vydanou v angličtině (v roce 2012). O rok později byla tato sbírka oceněna Cranfordovou cenou za nejlepší fantasy debut a dostala se i do širší nominace World Fantasy Award. 



Co na Vás při četbě Sobí hory čeká? Suomikumma! Že netušíte, oč se jedná? Stačí trochu googlit. Suomikumma se často překládá jako „finské podivno“, zvláštní severský pocit smutku, melancholie, nadpřirozena a tesklivosti. Sobí hora, to je třináct více či méně (no, spíše více) divných povídek. U některých jsem si připadala jak v Lynchových Mazacích hlavách, jiné mi připomněly Zvláštní smutek citronového koláče nebo Lesní lišky. Co byste řekli povídce, kde se muž zamiluje do vzducholodi a žena do polopřenosného parního stroje? Povídkám, kde si ženy pěstují v květináčích tvorečky, které budou milovat? Některé povídky byly ohromující (Sobí hora), jiné dost odpudivé (Tety, Rebeka), další mě uvrhly ve zmatek (Kdo je Arvid Pekon?, Britina prázdninová vesnička). Dostala mě povídka o taxonomii a historii podivného tvora zvaného pyret, líbily se mi postavy ze starých severských ság – albizové i ženy vycházející z lesů. Povídky nemají jasný děj, často v nich chybí čas, podobají se snu, ze kterého se chcete probudit, ale když se opravdu vzbudíte, je vám to líto. Povídky táhnou své čtenáře jinam, mimo realitu, do jiných světů… Některé povídky jsou vydařenější, jiné se trochu opakují, všechny jsou ale náležitě magické, surreálné a zvláštní. 

  


Mě osobně po přečtení rozbolela hlava a rozhoupal se mi žaludek. Ti Seveřané to asi opravdu nemají jednoduché… Málo světla, věčná zima, alkoholismu se už vůbec nedivím… 


Jak řekla sama autorka knihy: "Velkou část života trávíme (my Švédi) za soumraku, což je přechodový stav, území nikoho. Světlo je během stmívání takové přízračné, melancholické. Myslím, že se to přeneslo i do mého psaní, tedy ona přízračnost a melancholie, ale také pocit, že člověk udělal krok stranou a vstoupil do jiného světa, kde se slunce na své pouti zastavilo." 


A tohle je, spolu s thrillery Jo Nesboho a seriály Most a Zločin, důsledek… Suomikumma asi nebude žánr, který by mě nějak mimořádně přitahoval. Díky AlbatrosMedia za možnost si to uvědomit:-) 



Je mi ale jasné, že jiné čtenáře tenhle typ vyprávění právem zaujme a Karin Tidbecková v něm určitě i do budoucna bude skvělou průvodkyní. Pokud máte pro divné Skandinávce slabost, zkuste Sobí horu:-)

Hodnocení: 65%


Karin Tidbecková: Sobí hora 
  • Nakladatel: KNIHA ZLÍN
  • EAN: 9788074736490  ISBN: 978-80-7473-649-0
  • Originál: Jagannath 
  • Překlad: Novák, Lukáš
  • Popis:1× kniha, vázaná, 152 stran, česky
  • Rozměry: 13 × 20 cm
  • Rok vydání: 2018 (1. vydání)

neděle 11. února 2018

Ransom Riggs: Sirotčinec slečny Peregrinové pro podivné děti

Sirotčinec slečny Peregrinové byl hitem před několika lety, vzpomínám si, že jsem tu knihu se zvláštními černobílými fotkami držela v ruce a váhala, zda si ji koupit. Ale tenkrát jsem odolala. Odolala jsem i podruhé, když šel loni do kin film Tima Burtona natočený podle této literární předlohy. Čemu jsem ale nakonec podlehla, to byla audiokniha. Načetl ji Viktor Dvořák, ne příliš známý hlas (v oblasti audioknih), ale podařilo se mu to výborně. Jeho projev k 16letému vypravěči Jacobovi skvěle pasoval.



Pro ty, které kniha dosud míjela, tak jako mě: je to fantasy a mystery kniha určená spíš pro teenagery než pro dospělé. Hlavní hrdina Jacob pochází z bohaté americké rodiny a žije veskrze normální a běžný život. Jediným trochu vzrušujícím elementem v rodině je starý dědeček, který malému Jacobovi kdysi vyprávěl příběhy ze svého dětství. Strávil ho na jednom britském ostrove, v sirotčinci slečny Peregrinové, s řadou dalších zvláštních dětí. Dědeček byl Žid, který utekl z Polska před nacisty (a jak tvrdil, před netvory) a v sirotčinci nasel ráj a kamarády. Jacob mu jeho příhody s dětmi, které byly neviditelné, uměly létat, předpovídat budoucnost apod. dlouho věřil, byly ostatně podložené celou řádkou podivuhodných černobílých fotografií, nakonec z toho ale vyrostl. Pak se náhle stala hrozná věc, dědeček za podivných okolností zemřel vnukovi v náručí a Jacob skončil u psychoterapeuta. Má noční můry a děsy, vyčítá si dědečkovu smrt, pak se rozhodne vydat se v doprovodu svého otce na onen anglický ostrov s úmyslem najít bývalý sirotčinec a zjistit tak o dědečkově minulosti více. Najde však víc, než čekal – v časové smyčce, mimo současný svět, tu podivuhodné děti se svou vychovatelkou slečnou Peregrinovou stále žijí. Jenže jejich idylický život v bezčasí se pomalu chýlí ke konci. Může tomu Jacob zabránit? Anebo na tom bude mít svůj podíl?

Knížka mi maličko připomněla Kromobyčejnou pouť Barnabyho Brocketa, knížku, která se také točí kolem jinakosti, kolem lidi se zvláštními schopnostmi. Tohle je ale jiný žánr – horor, fantasy. Trochu se tu objevuje druhá světová válka, velkou roli hrají alternativní dějiny neobyčejných lidí, největší prostor tu ale s ohledem na cílovou skupinu čtenářů (ehm čtenářek) mají dobrodružství, romantika, přátelství a první lásky. Třeba romantická noční scéna potápění u lodního vraku, to je čirá krása z cyklu young adult:-) Závěrečné scény si zase nezadají s hororem, prostě každý si tu najde své.

Zručně napsaný román, první díl z trilogie, který pobaví nejen děti, ale i dospělé. Zpětně je mi líto, že jsem si přece jen nepořídila tištěnou knihu, protože jak jsem pochopila, fotografie tvoří s knihou nedílný celek a posouvají ji na vyšší level. Audiokniha mi ale zase umožnila využít volné hodiny při řízení auta nebo v MHD. Kniha má vydařený hudební doprovod - spíš než o hudbu jde o různé zvuky a šelesty, které občas působí až strašidelně. Zvlášť, když jsou výrazně hlasitější, než samotná četba -  několikrát jsem sebou v metru nebo při usínání vyděšeně trhla. Viktor Dvořák byl pro mě premiérou, která se také povedla - myslím, že tomuhle divadelnímu a seriálovému herci audioknihy sluší. 

Viktor Dvořák

Sirotčinec slečny Peregrinové je příjemná oddechová kniha, která se mi pěkně strefila do nálady, budu se těšit na další díly.  

Ransom Riggs



Hodnocení: 85 %


Ransom Riggs: Sirotčinec slečny Peregrinové pro podivné děti
  • Nakladatel: Jota
  • EAN: 9788074620195
  • ISBN: 978-80-7462-019-5
  • Originál: Miss Peregrine´s Home for Peculiar Children
  • Překlad: Grygová, Bronislava
  • Popis:1× kniha, vázaná, 358 stran, česky
  • Rozměry: 13 × 21 cm
  • Rok vydání: 2012 (1. vydání)


Ransom Riggs: Sirotčinec slečny Peregrinové pro podivné děti (audiokniha)
  • Nakladatel: OneHotBook
  • EAN: 8594169481050
  • Interpret: Dvořák, Viktor
  • Popis: 1× CD MP3, délka 7 hod. 16 min., česky
  • Rok vydání: 2016 (1. vydání)

sobota 11. března 2017

Nová scéna: Na moři, zírám vzhůru

Po delší době na horké novince v divadle, a dokonce rovnou na premiéře. Na Nové scéně Národního divadla se ve čtvrtek 9.3. poprvá dávala hra současného australského dramatika Finegana Kruckemeyera s názvem: Na moři, zírám nahoru. 

Prý moderní verze magického realismu...

Scénu by každopádně ocenil můj speciální syn - deset automatických praček, to by se mu líbilo. A černá díra uprostřed byla vlastně taky docela lákavá. Jinak se ale pět osudů pěti lidí odehrává na nejrůznějších místech světa - na moři bloudí Islanďanka zvaná Řekyně Emma, která je přesvědčená o tom, že nosí smrt (výborně ji hraje Lucie Polišenská). Australan Caleb (taky dobrý Jiří Suchý z Tábora) chodí na desítky kursů, ale vlastně nic neumí a ani neví, co by chtěl. Přestěhuje se do Anglie, kde potká depresivního Noa, který se stal ve 22 letech vdovcem a se smrtí své ženy se neumí vyrovnat. Setká se tu ale i se Sylvií, svou snovou dívkou, která má zvláštní schopnost - umí skákat proti proudu.... A taky prostorem. A tak se po krátkém vztahu s Calebem opět ztratí... Poslední postavou je Němka Elise, která každou noc jezdí autem, ve kterém vozí svého nespavého syna, a zároveň putuje mezi manželem a milencem. Ti všichni se nějak potkají, spojí, rozpojí - a celé je to občas humorné, občas plné fantazie, občas míň uchopitelné. 

Celkově se mi to ale vlastně poměrně dost líbilo, byť to asi nebude představení pro každého.

Hodnocení. 85%








Finegan Kruckemeyer: Na moři, zírám nahoru
Národní divadlo (Nová scéna)

Premiéra: 9.3.2017. Překlad: Jan Tošovský. Dramaturgie: Marta Ljubková. Scéna: Pavla Kamanová. Kostýmy: Daniela Klimešová. Light design: Ondřej Kyncl. Hudba: Michal Cáb. Režie: Štěpán Pácl.

Hrají:
Magdaléna Borová, Lucie Štěpánková, Lucie Polišenská, Petr Vaněk, Jiří Suchý z Tábora

středa 12. října 2016

Michel Faber: Kniha zvláštních nových věcí

S knihou knih do vesmíru

Baví vás knihy o vztazích, zajímá vás duchovní rozměr života, chcete si představit, jaká forma života by se mohla vyskytovat ve vesmíru  či jak by mohla vypadat blízká budoucnost Země? Nezdá se Vám, že by se všechna tato témata dala vtěsnat do jediné knihy? Přiznávám, i já jsem byla překvapená. V Knize zvláštních nových věcí od Michela Fabera najdete ale ještě mnohem více…



Hlavním hrdinou Knihy zvláštních nových věcí je Peter Leigh, křesťanský misionář, který právě získal práci snů. Odlétá do vzdálené galaxie na planetu Oáza a jeho úkol je přelomový – má poskytovat duchovní podporu zdejšímu původnímu obyvatelstvu – mimozemskému druhu! Jediné, co Peterovi kazí radost z mise, je nucené odloučení od manželky Beatrice, spřízněné duše, která mu změnila život a přivedla na duchovní dráhu. Peter přilétá na Oázu zcela nepřipraven, o to větší je jeho překvapení – mimozemšťané touží po učení Ježíše Krista a po Bibli (rozuměj Knize zvláštních nových věcí) a přítomnost kazatele si na kolonistech doslova vynutili.  Zatímco však Peter navazuje vztahy s Milovníky Ježíše a pokouší se zjistit, co se stalo s jeho předchůdci, život na Zemi se začíná hroutit. Svět, ze kterého odlétal, pomalu přestává fungovat, i komunikace s Beou je čím dál složitější… Může láska vydržet takové odloučení? Může Bůh pomoci všem svým ovečkám? Zvládne Peter tuto zkoušku?

Originální fan ilustrace 

Od Michela Fabera jsem dosud četla jen povídkovou knihu Někdy prostě prší. I když povídky zrovna moc nevyhledávám, v téhle knize jich bylo pár opravdu vtipných. K otevření autorovy dosud nejvýraznější knihy, skoro tisícistránkového opusu z viktoriánského Londýna s názvem Kvítek karmínový a bílý, jsem dosud nenašla odvahu. Tuším ale její obsah, a tak jsem i v případě Knihy zvláštních nových věcí očekávala historickou fikci. Jaké bylo moje překvapení, když jsem zjistila, že jsem se začetla do románu, který se odehrává na jiné planetě, kde velmi podstatnou roli hrají Oázané, jejichž obličeje připomínají placentu se dvěma lidskými embryi... A zatímco se hlavní hrdina zapojuje do místní komunity a šíří mezi Oázany slovo Boží, na Zemi krachují supermarkety, propukají války a každou chvíli přinese zkázu nějaká přírodní katastrofa.  A tak jsem přeladila na vlnu dobrodužné sci-fi, abych se vzápětí nechala unášet příběhem o lásce v různých podobách, o odloučení, o důvěře, o víře v Boha i ve schopnosti těla…  Chvílemi to bylo fascinující čtení, užívala jsem si hlavně vzájemnou komunikaci obou manželů, která byla poznamenaná nemožností popsat realitu tak, aby ji druhý pochopil. Poněkud náročné pro mě byly pasáže o víře, zejména ty věnované překladům do místního srozumitelného jazyka. Inu, chybějí mi základy…

Originální publikace jednoho fanouška najdete zde.

Nicméně, máte-li chuť přečíst si příběh napříč žánry, chcete zažít něco nezvyklého a podmanivého, pak Knihu zvláštních nových věcí zkuste, je dost pravděpodobné, že jejímu kouzlu podlehnete.

 


Michel Faber je spisovatel, který se narodil v Nizozemí, vystudoval a řadu let prožil v Austrálii, od poloviny devadesátých let minulého století žije ve Skotsku. Vydal několik povídek a novel, oceňované byly jeho dva romány Pod kůží a Kvítek karmínový a bílý. Kniha zvláštních nových věcí vyšla v roce 2014 a objevila se hned v několika výběrech nejlepších knih roku. Převedení knihy do češtiny se ujal Faberům dvorní překladatel Viktor Janiš, který si s překladem opravdu vyhrál. Michel Faber se nechal slyšet, že Kniha zvláštních nových věcí je jeho posledním dílem, jsem zvědavá, jestli tomu tak opravdu bude.


Díky Neoluxoru za recenzní text.

Hodnocení: 90%



Michel Faber: Kniha zvláštních nových věcí
  • Nakladatel: KNIHA ZLÍN
  • ISBN: 978-80-7473-445-8, EAN: 9788074734458
  • Originál: The Book of Strange New Things
  • Překlad: Janiš, Viktor
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 452 stran, 17 × 24 cm, česky
  • Rok vydání: 2016 (1. vydání)

pátek 9. září 2016

Alan Russell: La Loba

Thriller z prostředí nehostinné Aljašky. Dvě mladé ženy, které se ztratily v průběhu několika let. Mají tyto případy něco společného? Aneb severní vítr je krutý, počítej lásko má s tím…



La Loba začíná dramaticky – během svatební cesty na Aljašku se náhle ztratí novomanželka Elise.  Seržant Hamilton, který případ vyšetřuje, podezřívá manžela Grega, ten ale jakoukoliv vinu odmítá a sám se snaží ze všech sil svou ztracenou ženu najít. O tři roky později na Aljašce zmizí Nina, mladá žena zasnoubená se zámožným a ambiciózním politikem. Greg má jasno, oba případy spolu souvisí. Přesvědčí o tom i policistu Hamiltona a společně rozjíždějí soukromé pátrání. Podaří se Ninu zachránit z rukou sadistického psychopata?  Dokáže Nina s pomocí Elisiných tajných zápisků přežít?

Tahle kniha mě nalákala svou anotací. Thriller? Drsná, ale krásná aljašská příroda?  Psychodrama? To si chci přečíst. Jenže ze samotné knihy jsem nakonec víc než rozpačitá.

První třetina knihy naprosto splnila má očekávání. Děj měl spád, autorovi se podařilo přiblížit tíživou atmosféru divoké zimní krajiny i vykreslit šíleného násilníka, který se nezastaví před ničím, navíc je tu i poměrně vtipný překlad Karolíny Ryvolové. Těšila jsem se na to, co se stane v další kapitole a vůbec se mi nechtělo knihu odložit. Zajímavé byly i reálie o Aljašce, zejména o tom, jakou hrála roli v době studené války (ostatně v originále se kniha jmenuje Cold War).  Opravdu napínavá pak byla druhá třetina knihy, kde jsou  líčeny veškeré strasti, které Nina ve svém vězení prožívá – fyzické trýznění, sexuální zneužívání i psychické útrapy, nehostinnost prostředí, zimu, špínu, hlad.  Nina trpí, zároveň se ale snaží co nejvíc ze situace vytěžit, získat maximum informací k přežití. Co mě v téhle části knihy trochu iritovalo, to byl způsob části vyprávění – forma fiktivního rozhovoru se „sestřičkou“ z minulosti. Nějak ty ženy společně běhající s vlky nemusím.  Chytrá, trénovaná žena, která se nenechá zlomit, to by mi stačilo. Útěk Niny je každopádně vyvrcholením celého příběhu. Pak se to ale zlomí… O poslední třetině knihy se už rozepisovat nebudu, nechci nic prozradit, musím jen konstatovat, že jsem to vlastně vůbec nepochopila. Kde se vzal, tu se vzal,  byl tu najednou konec úplně jiné knihy, než kterou jsem celou dobu četla…



Allan Russell je poměrně úspěšný americký romanopisec (nar. 1956), který má na svém kontě dvanáct knih, především detektivních povídek, mystery thrillerů a kriminálních románů.  Řada jeho knih byla nominována mezi nejlepší knihy roku v kategorii mystery, La Loba (v originále A Cold War) je první autorova kniha přeložená do češtiny. Nejsem si ale jistá, jestli byl výběr úplně správný. I když má kniha na goodreads.com velmi  slušné hodnocení (3,98 z 5 bodů), já téhle knize nemůžu dát víc než 60%.

Za recenzní text děkuji nakladatelství Kniha Zlín.

Hodnocení: 60%


Alan Russell: La Loba
  • Nakladatel: KNIHA ZLÍN
  • ISBN: 978-80-7473-458-8, EAN: 9788074734588
  • Originál: A Cold War
  • Překlad: Ryvolová, Karolína
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 368 stran, 13,5 × 20,7 cm, česky
  • Rok vydání: 2016 (1. vydání)

úterý 6. září 2016

Lars Kepler: Playground

Hra o život v čínském přístavu smrti


Když někdo zemře, všichni říkají:  „Už ho nic nebolí, konečně má pokoj“.  Zřejmě asi ještě nečetli nový thriller Larse Keplera Playground… Protože to, co nás podle této knihy po smrti čeká, nemá s klidem a mírem společného vůbec nic. Vítejte v čínském přístavu…

Lars Kepler, to je pseudonym  autorské dvojice Alexandra Ahndorila a jeho manželky Alexandry Coelho Ahndorilové, která se proslavila originálními a velmi napínavými romány, ve kterých hraje hlavní roli tajemný švédský detektiv s finskými kořeny  Joona Linna.  Hypnotizér, Písečný muž, Paganiniho smlouva, Stalker, všechny tyto knihy vyvolaly velký zájem čtenářů. Když jsem brala do rukou knihu Playground, myslela jsem si, že to bude další díl ze série a byla jsem zvědavá na další osudy oblíbeného vyšetřovatele. Netušila jsem totiž, že Playground je úplně samostatná kniha a navíc ze zcela jiného ranku. A kdybych věděla, co mě čeká, asi bych se téhle knize vyhnula.


Hlavní hrdinka knihy, Jasmin, je mladá žena, která velí vojenské jednotce NATO v Kosovu. Během jedné operace je raněna a dojde k dočasné zástavě jejího srdce. Jasmin se během těch několika minut dostane do záhrobí, které vypadá jako obrovský čínský přístav, odkud mrtví odplouvají na lodích… Někteří ale mají ještě šanci, to pokud váha v přístavu ukáže, že o jejich život někdo tam nahoře bojuje, že smrt ještě není definitivní. Ovšem v přístavu vládne nespravedlnost, bezpráví a korupce, známky, které znamenají naději, jsou velmi ceněné zboží. Jasmin přežije, na šílenou noční můru ale nemůže zapomenout, skončí dokonce na psychiatrii. Pak se jí ale podaří začít znovu, narodí se jí syn Dante, najde si práci. Jenže o pár let později  dojde k dopravní nehodě a Jasmin se znovu ocitne v přístavu mezi Číňany. Čeká ji boj o život, jenže tentokrát musí zachránit i Danteho…

Playground je děsivá kniha. Temná a dusivá atmosféra rozkladu, násilí a strachu, to je náplň valné většiny knihy. Námět je poměrně originální, musím ovšem přiznat, že jsem při čtení vnímala hlavně ty děsuplné chvíle. Strach o dítě, to je něco, co každý rodič důvěrně zná a vůbec  to nechce prožívat (ani v literatuře).  Ani představa naznačeného typu posmrtného života se mi vůbec nezamlouvala, hlasuji rozhodně pro tradiční světlo na konci tunelu. Kniha je velmi akční a i když se v ní najdou i milostné scény, většina děje se točí kolem zoufalého a takřka beznadějného boje Jasmin a jejích náhodných přátel o život. Oheň, luk, sekyra, mačeta, osobní boj nablízko, hodně nepříjemné způsoby smrti, sociálka, psychiatrie, na to všechno se připravte, nic z toho vás nemine.

Pokud se rádi bojíte a máte v oblibě akční situace a mysteriózní  až morbidní témata, pak Playground pro vás asi bude to pravé. Já osobně jsem byla z knihy poněkud rozpačitá, fungování celého v knize popsaného systému posmrtného života se mi vůbec nelíbilo a ani mi nepřišlo úplně domyšlené, jenže nad tím se mi nechtělo ani trochu přemýšlet. Playground není vůbec špatná kniha, ale já pravděpodobně nebudu ta správná cílová skupina pro mysteriózní thriller. Vlastně mám spíš intenzivní pocit, že pro mě bude nejlepší na tuhle knihu rychle zapomenout.  

Děkuji Neoluxoru za zvláštní čtenářský zážitek. 

Hodnocení: 60%



Lars Kepler: Playground
  • Nakladatel: Host
  • ISBN: 978-80-7491-782-0, EAN: 9788074917820
  • Originál: Playground
  • Překlad: Kloučková, Karolína
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 436 stran, 13,5 × 20,7 cm, česky
  • Rok vydání: 2016 (1. vydání)